Greetings
There are three Kiitra words used to greet someone:
- riikhaa = a general greeting, appropriate for all occasions
- shifkhada = welcome to someone arriving at a place; “welcome back” would be shifkhada dovleda
- faandrakha = “good morning” specifically used between members of the same household; in public settings, however, one would say riikhaa zu drakha
Introductions
The standard phrase for introducing someone is the simple ega zon … = “here is … ”
To respond to being introduced to someone, deliver an ovetna and say zrhopa en nonsha = “[an] honor and [a] pleasure [to meet you]”
The person being introduced typically responds to zrhopa en nonsha with enshii zu mra = “also for me”
Salutations for letters
Letters are begun with zu shra = “for you”, followed by either:
- the addressee’s name
- emai = “friend”
- adarja/avarja/azarja = “sir/madam” (the last version being gender-neutral)
A letter addressed to multiple people would be appropriately pluralized:
- zu zra, emaijiit = “for you, friends”
- zu zra, azarjajiit = “for you, ladies and gentemen” or “for you, good people”
Inquiries about well-being
To ask someone how they are, the word fanuujaa is used; it is an archaic word, roughly translating: “Things are good, yes?”
To ask about the well-being of a third party, add the word sed (“with”) and the pronoun or name of the person.
Example: fanuujaa sed avra? = “How are things with her?” or “How is she?”
Responses to fanuujaa are usually quite simple:
- shaa = “yes” with the implication that one is well
- faan = “good/well”
- shasha faan = “very well” or “excellent”
- nifaan = “not good”
- nipaa faan = “not so good”
- muur (“bad”) and shasha muur (“really bad”) are rarely used, especially about oneself
After responding positively, one might ask: enshii shra? = “also you?” or “and you as well?”
Thanks
The Kiitra word for “thank you” is degjaa; this can be intensified by saying: degjaajiit (“many thanks”), or made specific by saying: degjaa zura (“thanks for it/this/that”). The customary response is nonsha kher = “Glad to do it.”
Parting
When parting, the usual word is: fanituu; this is another archaic word, roughly meaning: “Good future.” Another parting phrase is: faaniikh p’jena = “Best of luck.”