Kiitra Lexicon

The following is a listing of words and phrases in Kiitra. For ease of use, they are printed in Romanized alphabet transliteration. To search on the list, use your browser’s “find” function (such as Ctrl+F for Internet Explorer); if you don’t find a translation for a specific word, repeat using synonyms.

The format is as follows:

Kiitra word or phrase (word class) meaning in English [additional notes]
–> derived or related usage – meaning in English

The lexicon is a work in progress. If you think of a concept which is not covered by any word or phrase listed here, please suggest an addition in the “Feedback” page.

.─ A

aba (adjective or adverb) now, presently
–> id’aba – the present time
abadrakha (noun) this morning
abadvegaad (noun) this afternoon
abai (noun) person who is “cool”/”hip”/”now”/”with-it” [slang]
abaldor (noun or adverb) tonight, the current night
abashokda (noun) Alplai contemporary/popular music [marked by use of electronic and amplified instrumentation, but no singing]
abasmekrasha (noun) bulletin, press release
abaten (noun or adverb) today, the current day
abavkaar (noun) this evening
abiikh (adjective or adverb) immediate, immediately, right now
abiikhrekaashriba (noun) first aid
abiishvakar (noun) reflex
absatkradai (noun) groom, man being married at wedding
absatkrai (noun) bride/groom, person being married at wedding
absatbravai (noun) bride, woman being married at wedding
absatkremai (noun) honor attendant at wedding
ada (adjective or adverb) male, of the male sex or gender
adabaakh (noun) boy, juvenile male
adagejrai (noun) adolescent male
adajaita (noun) brother, male sibling
adajaitakrai (noun) brother-in-law, male sibling of one’s spouse
adakidra (noun) uncle, parent’s male sibling
adalaita (noun) male cousin
adantishnar (noun) sperm
adantolf (noun) semen
adapidra (noun) son, male offspring
adapidrakrai (noun) son-in-law, male spouse of one’s offspring
adaprotnai (noun) man, adult male
adarja (noun) sir
adavidra (noun) father, male parent
adavidrakrai (noun) father-in-law, male parent of one’s spouse
adazidra (noun) nephew, sibling’s male offspring
adazokh (noun) male person
adjra (pronoun, formal) he, him [third-person singular male pronoun used for deities or esteemed decedents]
adjraluu (possessive pronoun) his [third-person singular male pronoun used for deities or esteemed decedents]
adma (noun) origin, source
–> g’boz adma val to originate from [lit.: to have origin from/of]
admakera (noun) homeworld, planet of one’s origin
admejlara (noun) homeland, country/land of one’s origin
adova (adjective) male-to-female transgender
adovazokh (noun) male-to-female transgender individual/person
adoza (adjective) male-to-nonbinary transgender
adozazokh (noun) male-to-nonbinary transgender individual/person
adra (pronoun) he, him
adraluu (possessive pronoun) his
adukendakuud (noun) testicles
adukendeira (noun) pouch in front of abdomen of Alplai males where penis is kept
adukendla (noun) penis
aduulshadra (noun) plug for electricity or electronic connection
-ai (suffix) attached to an adjective or noun to create an agent noun [example: rekaavaag (health/medical science) + -ai = rekaavaagai (physician)]
aindifan (adjective or adverb) ethically/morally good/right
aindibruuga (adjective or noun) morally expedient, moral expediency
aindii (adjective or adverb) ethical, ethically, moral, morally
aindiira (noun) ethics, morality, morals
–> g’boz aindiira – to be ethical/moral [lit.: to have ethics/morals]
aindiirai (noun) ethical/moral person
aindiirekaavaag (noun) moral philosophy, philosophy of ethics
aindiirekaavaagai (noun) ethicist, moral philosopher, philosopher specializing in theories of ethics/morals
aindimuur (adjective or adverb) ethically/morally bad/wrong
aindinemla (adjective, adverb or noun) ethically/morally neutral, ethical/moral neutrality
aira (pronoun) them, they [for persons or other living things, epicene/gender-neutral]
airaluu (possessive pronoun) their, theirs [for persons or other living things, epicene/gender-neutral]
aizor (verb) to endure, to put up with, to tolerate something unpleasant [note distinction from verkrejon, the latter implying a possible growing to acceptance]
aizra (adjective or adverb) of or pertaining to something endured or put up with
aizrabrei (noun) ability to endure or put up with things
ajala (adjective or adverb) equal, equally
ajaldar (verb) to equalize, to make equal
ajaldra (adjective or noun) egalitarian, equality
ajaldraat (noun) Egalitarian Party; Alplai political party devoted to promoting, protecting and extending equal rights for all citizens
ajaldradiirdeznai (noun) “egalitarian Traditionalist”; a frequent description of a moderate member of the Traditionalist Party; also a member of the former Egalitarian Traditionalist Party which would later merge with the Pragmatic Conversionist Party and independent moderates to form the current Pragmatist Party.
ajaldrai (noun) egalitarian person, member of Egalitarian Party
ajan (verb) to say, to speak, to talk, to utter
ajlagnai (noun) partner [denotes equality of status]
ajlipaa (adjective or adverb) approximate, approximately, close to, somewhat
ajlipara (noun) approximation
ajna (adjective or noun) speech, spoken, utterance
ajnakuud (noun) syrinx, voicebox
ajnara (noun) ability to speak, voice
ajnokhrenra (adjective, adverb or noun) hypocrisy, hypocritical, hypocritically
ajnokhrenrai (noun) hypocrite
ajra (pronoun, formal) he/she, him/her, singular they/them, ze, zir [third-person singular neuter pronoun used for deities or esteemed decedents]
ajraluu (possessive pronoun) his/her/hers, singular their/theirs, zir/zirs [third-person singular neuter pronoun used for deities or esteemed decedents]
akorajet (noun) Alplai equivalent of doctoral degree, doctorate
akorjetai (noun or title) doctor, person who has obtained a doctorate
Alplaa (proper noun) name of homeworld for the Alplai peoples
Alplai (adjective or noun) people of Alplaa, a sapient race evolved from avian ancestors; originating from or related to Alplaa
amazana (noun) staple grain cultivated and harvested throughout Alpaa’s continent
amzagbosha (noun) larva of Alplai grain beetle, mealworm
amzagja (noun) Alplai grain beetle
ara (pronoun) he/she, him/her, singular they/them, ze, zir [gender-neutral/nonbinary-gender third-person singular pronoun]
araluu (possessive pronoun) his/her/hers, singular their/theirs, zir/zirs [gender-neutral/nonbinary-gender third-person singular pronoun]
ater (noun) Alplai month of 33 days
atra (adjective or adverb) monthly
ava (adjective or adverb) female, of the female sex or gender
avabaakh (noun) girl, juvenile female
avagiinzraat (noun) feminist/women’s movement [Alplai’s equivalent of a feminist movement overlaps with the Egalitarian Party (ajaldraat); this stems from the formation of the party around extending suffrage to all adults; Alplai feminists thus combine electoral work, via the larger Egalitarian Party, with educational and other nonelectoral work around women’s concerns]
avagiinzrai (noun) feminist activist/supporter
avagejrai (noun) adolescent female
avajaita (noun) sister, female sibling
avajaitakrai (noun) sister-in-law, female sibling of one’s spouse
avakidra (noun) aunt, parent’s female sibling
avalaita (noun) female cousin
avapidra (noun) daughter, female offspring
avapidrakrai (noun) daughter-in-law, female spouse of one’s offspring
avaprotnai (noun) woman, adult female
avarja (noun) ma’am/madam
avavidra (noun) mother, female parent
avavidrakrai (noun) mother-in-law, female parent of one’s spouse
avazidra (noun) niece, sibling’s female offspring
avazokh (noun) female person
avgeshvorha (noun) intense estrus-like episode which occurs in some Alplai adolescent females
avjra (pronoun, formal) her, she [third-person singular female pronoun used for deities or esteemed decedents]
avjraluu (possessive pronoun) her, hers [third-person singular female pronoun used for deities or esteemed decedents]
avkenjotra (noun) dildo, vaginal dialator [clinical/technical term]
avoda (adjective) female-to-male transgender
avodazokh (noun) female-to-male transgender individual/person
avoza (adjective) female-to-nonbinary transgender
avozazokh (noun) female-to-nonbinary transgender individual/person
avra (pronoun) her, she
avraluu (possessive pronoun) her, hers
avriijosnakuud (noun) mammary gland
avriijosun (noun) milk, product of lactating mammary glands [while not regularly consumed by Alplai, they recognize it as a vital food source for infant mammals]
avukendakuud (noun) ovaries
avukendra (noun) vagina
avuulshadra (noun) socket for electricity or electronic connection
aza (adjective or adverb) androgynous, genderqueer, intersex, nonbinary gender
azarja (noun) gender-neutral/nonbinary-gender equivalent of sir/madam used to address androgynous/intersex individuals or when the person’s gender is unknown
azashojnaat (noun) Alplai movement affirming the existence and equal rights of intersex and gender-nonconforming individuals [Konarai society already affirmed the reality of transgender and intersex identities, other cultures had difficulty dealing with it; the azashojnaat movement’s first success was in normalizing the use of ara, originally to be used only when gender was not known, for people who did not identify as either male or female; this was followed with other changes in language, then the incorporation of their broader civil rights platform by the Egalitarian Party and other political groups]
azashojnai (adjective or noun) intersex/transgender rights activist, relating to advocacy for intersex/transgender rights/activism
azazokh (noun) androgynous/genderqueer/intersex/nonbinary-gender individual/person
azoda (adjective) indeterminate-to-male transgender [usually used to describe intersex individuals with ambiguous sexual physiology who identify and/or transition to male gender]
azodazokh (noun) indeterminate-to-male transgender individual/person
azova (adjective) indeterminate-to-female transgender [usually used to describe intersex individuals with ambiguous sexual physiology who identify and/or transition to female gender]
azovazokh (noun) indeterminate-to-female transgender individual/person

.─: Aa

aabirvosh (verb) to impress
aabirvosha (adjective) impressive
aabriiga (adjective or adverb) nuanced, subtle, subtly
aabriikeija (noun) conjuring, legerdemain, prestidigitation, sleight of hand, stage illusion, stage magic
aabriikeijai (noun) conjuror, illusionist, prestidigitator, stage magician
aadekma (noun) doll
aafshai (noun) courtesan, gigolo, kept man/woman [to be distinguished from a “common” prostitute (tulkrai) in terms of having one wealthy and/or powerful benefactor; no gender distinction is made]
aagza (adjective) crude, raw, uncooked, unrefined
aagzateshladelta (noun) crude oil, unrefined petroleum
–> aagtesh – more colloquial version
aaj (adjective) south, southern
aajrola (adjective) dark red color
aakhpredal (verb) to transform, to undergo metamorphosis or other significant change [contrast with gaja’on and petal]
aakhpredla (adjective or noun) metamorphosis, transformation, transformative [contrast with gajana and petla]
–> gaaviipetlajiit gaja’oniis drof aakhpredla – enough little changes will bring about transformation [this proverb not only expresses the idea of cumulative change, but does so by incorporating all three conceptions of change denoted in Kiitra: petal/petla for simple or minor changes, gaja’on/gajana for gradual or moderate changes, and aakhpredal/aakhpredla for major or transformative changes]
aakorna (adjective or noun) exposed, exposure, revealed, revealing, uncovered, uncovering
aakron (verb) to expose, to reveal, to uncover
aalsha (adjective or adverb) original, originally
aamgii (adjective) fancy, lavish, sumptuous
aan (verb) to sleep
aana (adjective) sleepy, sleeping, sleep-related
aanai (noun) sleeper, sleeping person
aanadiirsa (noun) general anaesthesia
aanashiinla (noun) bedroom
aanda (noun) sleep
aaniijda (adjective, adverb or noun) equitable, equitably, equity, fair, fairly, fairness, just, justly, justice
–> g’boz aaniijda – to be equitable/fair/just [lit.: to have equity/fairness/justice]
aankaaj (verb) to sleepwalk
aankja (adjective or noun) sleepwalking, somnambulism, somnambulistic
aankjai (noun) sleepwalker, somnambulist
aanomja (noun) bed
aaprev (verb) to navigate, to plan or plot course of travel
aapreva (noun) navigation
aaprevai (noun) navigator, person at helm
aapreviila (noun) helm; cockpit
aarn (verb) to seize, to take
aarpeija (noun) small feathered and beaked egg-laying omnivorous quadruped [there are several species of aarpeija, most but not all tree-dwelling, closely resembling Earth’s long-extinct paravians, and filling the same niches in Alplaa’s ecosystems as Terran prosimians and rodents of the squirrel family; genetic markers indicate a common ancestor with the intelligent humanoid Alplai]
aarpishetra (adjective) cheeky, impertinent/impudent in an amusing/endearing way, saucy
aarpishetrai (noun) cheeky/saucy person, person who is impertinent/impudent in an amusing/endearing way
aasherg (verb) to slither
aashnoka (adjective or adverb) concise, laconic, pithy, terse, taciturn [derived from Aashenok, a Shalranai monk who was legendary for his vow of speaking as little as possible and necessary, yet with incredible wisdom]
aashremja (noun) conger, eel, lungfish [name more literally translates as “slitherfish”; one of several species of scaleless coastal fish, externally resembling Terran conger eels, but with rudimentary lungs]
aashriija (noun) snake [in a powerful example of convergent evolution, hundreds of species of snakes evolved on Alplaa to prey on insects and small animals; in most Alplai cultures, snakes are respected for their role in controlling pests; a major difference is that no Alplai snakes evolved to be venomous]
aavlai (noun) buddy, pal [slang often used among orbshrai]
aavshna (noun) amulet, pendant, talisman, trinket [since Alplai are more sensitive to nickel and other metals, pendants and their necklaces are usually made of non-metallic materials]
aatla (noun) skin rash
aatlashuul (noun) nickel [lit.: “rash metal”; Alplai are much more susceptible to contact dermatitis from nickel]
aazbii (adjective or adverb) obvious, obviously

╟ B

baaj (adjective, adverb, preposition) over, up
baajgraatra (noun) staircase, stairs
baajibdra (noun) arm, upper limb
baajishruu (noun) shoulder
baajtefra (noun) ceiling of room
baakh (noun) child, juvenile
baalzradmabruu (noun) beaker, container for measuring exact amounts of substances
baalzrek (noun) fact
baalzrii (adjective or adverb) accurate, accurately, exact, exactly, precise, precisely
babaajibdra (noun) upper arm from shoulder to elbow
bada (noun) leaf
–> egiirh okh bada beil eja’farg – small/insignificant part of something [lit.: only one leaf on that tree; equivalent of “a drop in the bucket”]
badara (noun) branch of tree or other large plant
badra (noun) place; division of larger complex
badraat (noun) committee
Baija (adjective or noun) ethnic group in the southern regions of Alplaa’s continent; the language of the Baija; of the Baija or their regions [the Baija are typically distinguished physically for their predominantly red plumage and ruddy complexion, and a hooked upper beak]
bajrashuul (noun) copper
batarbdra (noun) thigh, upper leg from hip to knee
bedel (noun) cooking pot
bedle (noun) brass, copper/zinc alloy
beflii’aad (verb) to hallow, to make holy/sacred, to sanctify
befliida (adjective or noun) hallowed, holy, sacred, sanctified
befliideldra (noun) hallowed/holy/sacred/sanctified place
beil (preposition) on, upon
beiraa (noun) darling, dear, sweetheart [term of endearment]
beish (noun) muscle
bej (verb) to see
beja (adjective or noun) sight, pertaining to sight or vision
bejafaaz (noun) telescreen; device combining television, videophone and computer
bejed (verb) to look at, to observe, to watch [not as intensely or purposively as rhekan]
bejeg (verb) to display, to exhibit, to show
bejgera (noun) display, exhibit, exhibition
bejkuud (noun) eye
bejra (noun) image
bejrakha (noun) photograph
bejraponad (verb) to photograph
bejrapondra (noun) camera
bejrostla (noun) picture, visual representation
bejsa (adjective or adverb) visible, visibly
bekna (adjective) molten
bekon (verb) to melt
bela (adjective) brown color
belaam (verb) to allow, to permit
–> belaamiit shra veled ega – you are allowed/permitted to enter here, you may enter here
–> miirvan belaam mra – please excuse me [lit.: please allow/permit me; said when wishing to pass by, reach over, et cetera; distinguished from kijem mra]
belgaberga (adjective or noun) experiment, experimental, experimentation
belgabergai (noun) experimenter, person conducting an experiment
belgaberog (verb) to experiment
belmekra (adjective or noun) entitled, entitlement, right, option, privilege, privileged
beluuga (adjective or noun) practical, practicality, pragmatic, pragmatism
beluugaat (noun) Pragmatist Party; Alplai political party advocating a nonideological approach to problem-solving and a balance of power between executive and legislative branches
beluugai (noun) pragmatist, member of Pragmatist Party
beluugajanaat (noun) Pragmatic Conversionist Party; a group of political moderates who broke from the Conversionist Party, later uniting with the Egalitarian Traditionalist Party and independent moderates to form the current Pragmatist Party
beluugajanai (noun) member of the Pragmatic Conversionist Party
benag (noun) feather
benakha (noun) plumage
benash (verb) to preen, to treat and clean plumage
benot (verb) to confine or imprison
benshazai (noun) Alplai professional who provides intensive treatment of plumage
bentadra (noun) jail, prison
bentadrasai (noun) jailer, prison warden
bentai (noun) convict, prisoner
ber (verb) to be able
bera (adjective or adverb) able, ably, capable, capably
beraakii (adjective or noun) ocean, oceanic [generally described aquatic areas of Alplaa other than the Great Sea]
–> Aajberaakii – Southern Alplai Ocean [southern half of hemisphere opposite Alplaa’s continent]
–> Nujberaakii – Northern Alplai Ocean [northern half of hemisphere opposite Alplaa’s continent]
–> Uujberaakii – Eastern Alplai Ocean [oceans immediately east of Alplaa’s continent and Great Sea]
–> Vaajberaakii – Western Alplai Ocean [oceans immediately west of Alplaa’s continent]
beraakiishokhra (noun) ocean current
berga (adjective or noun) assessment, test
berjavop (verb) to be accountable/answerable/liable
berjavpa (adjective or noun) accountability, accountable, answerability, answerable, liability, liable
berjavpai (noun) accountable/answerable/liable person
berkpedma (noun) asbestos
berog (verb) to assess, to test
berojladra (noun) monotreme cetaceans resembling Terran whales and living in Alplaa’s oceans [Alplaa has several species of berojladra inhabiting its oceans; the Great Sea, meanwhile is inhabited by dolphin-like sileduur, consisting of a cline of subspecies and variations]
beshna (noun) scratch
beshnar (noun) claw, nail, talon
beshon (verb) to claw, to scratch
bevaal (noun) waxy plant oil used to make candles for mourning rituals
–> giron bevaal en jenzuur pilan – colloquial expression for attempting to deal with grief and remorse at once [lit.: to burn bevaal and jenzuur]
bezkiin (verb) to perceive, to sense
bezkina (adjective, adverb or noun) perceiving, perception, sense, sensing, sensory
bezkinabrei (noun) ability to perceive or sense
bidglenja (noun) steel
bidlobra (noun) hoof
biilon (verb) to bring up, to care for, to nurture, to raise
–> faan biilon pidra, faaniil zon kera – “raise a child well, and the world is better” [Kiitra proverb]
biira (adjective) yellow color
biirdvona (noun) consonant [note that h and the glottal stop are not considered either consonants or vowels in Alplai phonological theory, but are classed separately as leidvona]
biishlaar (noun) sinew
Biizagater (proper noun) second month in the Alplai calendar
bilaaj (preposition) across, over
bipoja (adjective) clear, see-through, transparent
bishara (noun) mollusk shell
–> okh bishara gensed mot bitjra – something difficult to find in a large set [lit,: one shell among a thousand stones, equivalent to “a needle in a haystack”]
bishnokhbadra (noun) amino acid
bishnokhdra (noun) protein
bishriija (noun) shelled mollusk
bitertra (adjective or noun) fossil, fossilized
bitertravaag (noun) paleontology
bitertravaagai (noun) paleontologist
bitjra (noun) rock, stone
–> bitjrashedaa or shedaa Emarekluu – mixed bag, mixture of good and bad [origin: Emarek was a scientist who made a cogent argument against eugenics, comparing a person’s genetic makeup with a pile of stones which could not be given more than a cursory examination until after being obtained, hence it could not be know if any stones of “greater value or utility” were in the pile until later]
–> okh bishara gensed mot bitjra – something difficult to find in a large set [lit,: one shell among a thousand stones, equivalent to “a needle in a haystack”]
bitla (adjective) hard, solid
bitlaprovaar (noun) hail
–> ega g’boz bitlaprovaar – It is hailing here [lit.: here has hail]
bitnokh (noun) mineral
bitnokhvaag (noun) mineralogy
bitnokhvaagai (noun) mineralogist
bizona (adjective or noun) chance, happenstance, random, random occurrence
b’josh (verb) to look/search/seek for something
b’josha (adjective or adverb) of or pertaining to looking/searching/seeking for something
b’joshai (noun) searcher, seeker, person looking/searching/seeking for something
b’joshonshebra (noun) search warrant
bledaa (noun) layer
–> g’boz bledaa – to be layered, to have layers
–> giron bledaa – to layer, to make layered
bledobitjra sedimentary rock
bledotna (noun) bulb of certain plants
bleflosna (noun) autumn/fall season
blemvelda (adjective, adverb or noun) access, accessibility, accessible, accessibly
–> g’boz blemvelda – to have access/accessibility
–> giron blemvelda – to make accessible
–> ren blemvelda – to gain/get/receive access
–> ton blemvelda – to give/grant access
bloger (verb) to plan or prepare something
blogra (adjective or noun) plan, planned, planning, preparation, prepared, preparing
blograi (noun) planner, preparer
–> hiirh blograi g’boz kiirh blojrai – every planner has some critic
blojer (verb) to critique, to review
blojra (adjective or noun) critique, review, reviewed, reviewing
blojrai (noun) critic, reviewer
–> hiirh blograi g’boz kiirh blojrai – every planner has some critic
boda (noun) plant
bodaguujda (adjective or noun) herbivore, herbivorous
bodateshladelta (noun) plant-based/vegetable oil
bodavaag (noun) botany
bodavaagai (noun) botanist
bodokh (noun) botanical nut [distinguished from jodatna]
Bojater (proper noun) ninth month in the Alplai calendar
bojijra (noun) dome
bojilpegarhog (noun) ultraviolet light
bojrii (adjective or adverb) departing/leaving/preceding/previous/prior in physical location
bojzra (noun) arch
bok (noun) relaxation, rest
–> g’boz bok – to relax/rest [lit.: to have relaxation/rest]
boka (adjective) relaxed, relaxing, restful, resting
bokadiirsa (noun) sedative, tranquilizer
bokahosha (noun) recreational trip, vacation trip
bokaten (noun) rest day, vacation day
bokazaam (noun) rest time, vacation time
bokh (noun) tail [appendage of animal]
boldor (verb) to copy, to duplicate, to replicate
boldoshfrei (noun) musical voice type roughly corresponding to mid-to-low soprano [Old Saakh “summer wind”; see uushaamei]
boldra (adjective or noun) copy, duplicate, replication
boljokra (adjective, adverb or noun) careful, carefully, carefulness, meticulous, meticulously, meticulousness, of or pertaining to attention to detail, painstaking, painstakingly
–> g’boz boljokra – to be careful/meticulous/painstaking, to have attention to detail
boljokrai (noun) careful/detail-oriented/meticulous person
bolsa (adjective or adverb) after, next in temporal sequence
bolsabej (verb) to foresee, to predict
bolsabeja (adjective or noun) forecast, prediction
bolsabshna (adjective or adverb) late, after expected time
bolsadrakha (noun) tomorrow morning
bolsadvegaad (noun) tomorrow afternoon
bolsafelja (noun or adverb) next year
–> bolsafelja ponkluu – five years from now
bolsalder (noun) tomorrow night
bolsaten (noun or adverb) tomorrow
–> bolsaten sipotluu – seven days from now
bolsater (noun adverb) next month
–> bolsater doluu – three months from now
bolsavkaar (noun) tomorrow morning
bolseijna (adjective, adverb or noun) anticipation, expectation, with anticipation/expectation
bolseijon (verb) to anticipate, to expect
bolsiikh (adjective or adverb) latest, future
–> id’bolsiikh – all future time, the future
bolsiil (adjective or adverb) afterward, later
bolsilgirnegra (noun) aftereffect, delayed/secondary effect
bolsilijlakja (noun) aftershock, secondary seismic tremor
bolsiljeifa (noun) aftertaste
bolsilpeigra (noun) afterthought
bolta (adjective or adverb) before, previous in temporal sequence
boltabshna (adjective or adverb) early, before expected time
boltafelja (noun or adverb) last year
–> boltafelja ponkluu – five years ago/past
boltadrakha (noun) yesterday morning
boltadvegaad (noun) yesterday afternoon
boltalder (noun) last night
boltaten (noun or adverb) yesterday
–> boltaten ponkluu – five days ago/before
boltater (noun adverb) last month
–> boltater doluu – three months ago/past
boltavkaar (noun) last evening
boltiikh (adjective or adverb) earliest, past
–> id’boltiikh – all past time, history, the past
–> jiit felja boltiikh – many years past [stock phrase for beginning a tale in storytelling, much like “once upon a time” in English]
boltiil (adjective or adverb) earlier
boltklofkokher (verb) to gestate, to be pregnant
boltklofkokhra (adjective or noun) gestating, gestation, pregnancy, pregnant
boltkokher (verb) to incubate a fertilized egg
boltkokhra (adjective or noun) incubating, incubation
bon (verb) to find, to locate
bona (adjective) found
bonra (noun) find, minor discovery, something found
bonujokh (noun) compass
bora (noun) foot [lower appendage of animal]
–> kejrabora – left foot
–> lejrabora – right foot
borapraaj (noun) heel of foot
boratiir (noun) toe [Alplai have four toes in front and a fifth vestigial toe at the end of the heel; see borpraajtiir below]
–> ejdaboratiir – second toe from inside of foot
–> –> kejra’ejdaboratiir – left second toe
–> –> lejra’ejdaboratiir – right second toe
–> ejdiikhboratiir – first toe from inside of foot
–> –> kejra’ejdiikhboratiir – left first toe
–> –> lejra’ejdiikhboratiir – right first toe
–> ejgaboratiir – third toe from inside of foot
–> –> kejra’ejgaboratiir – left third toe
–> –> lejra’ejgaboratiir – right third toe
–> ejgiikhboratiir – fourth toe from inside of foot
–> –> kejra’ejgiikhboratiir – left fourth toe
–> –> lejra’ejgiikhboratiir – right fourth toe
boratrabeshnar (noun) toenail
borpraajtiir (noun) vestigial fifth toe at the end of an Alplai’s heel
–> kejraborpraajtiir – left vestigial toe
–> lejraborpraajtiir – right vestigial toe
borpraajtrabeshnar (noun) nail on end of vestigial fifth toe
borshruu (noun) ankle
boshigzra (noun) bend/curve in a path/road/trail
boshra (noun) path, road, trail
boshriina (noun) rut/groove/depression worn into a path/trail/road
bota (noun) kick
bozranbel (verb) to vandalize
bozranbla (adjective or noun) vandalism, vandalized
bozranblai (noun) person who commits vandalism, vandal
bregtii (adjective) possessing a cutting edge, sharp
bregtra (noun) blade, cutting edge
brehojdra (noun) game of skill
brei (noun) ability, capability
bren (adjective) elderly, old
brengjod (verb) to retire from a position or working
brengjodai (noun) retiree
brenidra (noun) ancestor
brenirajna refers to now-extinct predecessor languages of Kiitra; “old tongue(s)”
brenojnireka (noun) senile dementia, senility
brenomeltabruu (noun) chamber pot [originally meltabruu was the word for this item; when flush toilets replaced chamber pots, the prefix was added to distinguish the latter from the former.]
brenpuulavaag (noun) archaeology
brenpuulavaagai (noun) archaeologist
briijan (verb) to disturb, to trouble, to vex, to worry
briijna (adjective) disturbing, troubling, worrying
briijnaanagina (noun) sleep apnea
briijnaanaginai (noun) person with sleep apnea
briijnaanai (noun) insomniac, person with sleep disorder/disturbance
briijnaanda (noun) insomnia, sleep disorder/disturbance
briijnara (noun) disturbance, trouble
briijnarota (adjective or noun) mental disturbance below the level of insanity/psychosis, neurosis, neurotic
–> g’boz briijnarota – to be neurotic [lit.: to have neurosis]
briijnarotai – neurotic person
briijnopfon (noun) anxiety
–> g’boz briijnopfon – to be anxious, to have anxiety
brufshna (noun) stew
–> fregboshabrufshna – see apashklajagasha in “Other Spoken Alplai Languages – Konarai”
–> trepdrabrufshna – random mix of coins [lit.: “pocket-stew”]
bruu (noun) bowl
b’shelgbaa (noun) balcony
b’shaakja (noun) act of searching/seeking
buldosha (adjective, adverb or noun) representation, representative, representatively
buldoshai (noun) delegate, legislator, representative
buldosharasaija (noun) representative democratic principles
buldosharajaat (noun) representative democratic government
buldosheldra (noun) electoral constituency/district/region
buldoshren (verb) to represent, to have received a mandate
buldoshton (verb) to delegate, to give a mandate
bushdiina (adjective, adverb or noun) regret, regretful, regretfully, remorse, remorseful, remorsefully
–> g’boz bushdiina – to be regretful/remorseful, to have remorse/regret, to regret
buud (verb) to kick
buultet (noun) chemical, substance
buultetvaag (noun) chemistry
buultetvaagai (noun) chemist
buultolniirkuundra (noun) rocket engine

╠ D

daaj (adjective) direct, straight
–> kadaaj – to go/move straight [preferably used as imperative form of kaaj daaj; also idiomatic command to be direct or “cut to the chase” regarding a discussion]
daamret (noun) mid-sized monotreme domesticated for its sweet and succulent pork-like meat
daarshiinla (noun) living room or den, main room of house
daafaa (noun) informal form of “father” often spoken by children; equivalent to “daddy” or “papa”
dabneshla (noun) crest of feathers on the head of a male Alplai [see also zobneshla]
daijra (noun) spice
dalen (verb) to swim
dalna (adjective) swimming
dalnai (noun) swimmer
dalnajikolai (noun) lifeguard
dalnavjra (noun) bathing suit, swimsuit [Alplai swimsuits resemble a thicker venshon shift/undershirt]
dara (noun) central facility, complex
davna (noun) storm
–> davna baaj, murkhtosh taaj – between a rock and a hard place, dilemma [lit.: “storm above, malestrom below”]
dazra (adjective or noun) motivated, motivation, motive, rationale, reason for doing something
debana (noun) temperature
debnarmda (noun) degrees of temperature [the Alplai system for measuring temperature is set at zero for freezing water and 200 for boiling water, hence the conversion is to multiply the Celsius measurement by two]
degjaa (interjection) thank you, thanks
–> adra toniit aira degjaa – he gave them thanks, he thanked them
–> degjaajiit – many thanks, thanks a lot
–> degjaa zura – thanks for that
deingaa (interjection) bingo, brava/bravo, bullseye, touché, well done [Old Saakh, “on target”]
deira (noun) bag, sack
deirabaajuush (noun) helium/hot-air/hydrogen balloon for transportation
dejon (noun) physical sensation
dekoshpifon (noun) appreciation, gratitude
–> g’boz dekoshpifon – to appreciate, to be grateful [lit.: to have appreciation/gratitude]
dela (noun) mass, weight
delagelenra (noun) gravity
delagelenrazrot (noun) gravitational field
delajla (adjective or noun) balance, balanced [see also glanapojega]
–> g’boz delajla – to have balance
–> giron delajla – to make balanced
delakuundra (noun) balance or scale for measuring weight [the delakuundra is also the symbol for the Conversionist Party]
delarmda (noun) unit of weight measurement equivalent to 2.5 Terran kilograms
deljlabolsapgrifna (adjective, adverb or noun) of or pertaining to an attitude between optimism and pessimism
–> g’boz deljlabolsapgrifna – to have an attitude between optimism and pessimism
deljlabolsapgrifnai (noun) person with an attitude between optimism and pessimism
delt (verb) to lubricate, to oil
delta (adjective or noun) oily or viscous substance, quality of being oily or viscous
deltobjra (noun) painting, picture done with paint
demshlaa (adjective or noun) waiting, wait
demshol (verb) to await, to wait, to wait for
deprole (noun) hard cider [Baija loanword]
derb (noun) dish, plate
derbjevkuundra (noun) dishwashing machine
derja (noun) spleen [the Alplai have two small spleens on either side; if one is damaged and/or removed, the remaining one increases in size to compensate]
deshal (adjective or noun) prepared, preparedness, readiness, ready
–> g’boz deshal – to be prepared/ready [lit.: to have preparedness/readiness]
dezraklijle (noun) magnesium
d’faa (conjunction or determiner) both
d’feijemila (adjective) ambidextrous
d’feijemilai (noun) ambidextrous person
d’feijemilara (noun) ambidextrousness
d’fiirh (adjective or adverb) double, doubly
d’fra (noun) couple, duet, pair
d’horvone (noun) gunpowder [Baija origin, literally means “thunder dust”; the Baija invented gunpowder and often used it in their struggle for independence]
diifra (noun) sword
diilaj (adjective) very spicy or pungent in flavor
diilshvetolf (noun) household ammonia solution
diimshlenuu (noun) a small citrus-like fruit with an inedible red rind and pale-yellow to white segmented flesh
diirdezna (adjective) traditional, conservative
diirdeznaat (noun) Traditionalist Party; Alplai political party advocating a strong executive branch of government
diirdeznai (noun) traditionalist person; member of Traditionalist Party
diirdeznara (noun) tradition
diirsa (noun) drug, medicine
diirsavaag (noun) pharmacology
diirsavaagai (noun) pharmacist
diirsavaagdara (noun) pharmacy
d’jinla (noun) closet
d’liirh (adjective or adverb) triple, triply
dobdokh (noun) damp cloth provided during meals for cleaning hands and surfaces as needed
dof (number) two
–> dofluu – second
doferga (adjective, adverb) of or pertaining to crossed diagonal lines
dofgrava (adjective or noun) double-front [overlapping and reversible front incorporated in many articles of Alplai clothing]
dofibzona (adjective, adverb or noun) coincidence, coincidental, coincidentally
dofizgokh (noun) bicycle
doflai (noun) right-hand man/woman, second-in-command [example: a shuttle flight officer (olaanglok) often refers to their operations officer (faazglok) as “my second” (doflai mraluu)]
dof’taz (number) twenty
doftiishenranokhdra (noun) deoxyribonucleic acid, DNA
dofukendemlara (adjective or noun) bisexual, bisexuality
dofukendemlarai (noun) bisexual person
dogiinra (noun) accident
dognigrinai (noun) person who causes an accident
dognii (adjective or adverb) accidental, accidentally
dokrenei (noun) musical voice type roughly corresponding to basso profondo or oktavist [Old Saakh, “rumble”; see uushaamei]
dol (number) three
–> doluu – third
dolagra (adjective or noun) triangle, triangular
dolagra’k’jamekvaag (noun) trigonometry
dolgabdra (noun) pants leg
dolig (noun) pants, slacks, trousers
dol’taz (number) thirty
doltriikhaginakiij (noun) ozone, triatomic oxygen
dona (noun) egg; consisting of shell, albumin, yolk and fertilized ovum or embryo
donakintpora (noun) incubator for eggs
donastra (adjective) bulbous, shaped like a bulb or egg
dondeira (noun) oviduct, uterus
donibra (noun) egg name [name given by parents to offspring while still growing and incubating in egg; this name is altered once the child is hatched and the biological sex is known]
donirka (noun) defect/illness of an egg
donrekaavaag Alplai equivalent of obstetrics; medical specialty surrounding egg-laying and incubation
donrekaavaagai Aplai equivalent of obstetrician; physician specializing in health matters pertaining to eggs
dontishnar (noun) ovum
dopra (adjective, adverb) ghostly, haunted
–> giron dopra – to haunt
doprai (noun) ghost, phantom, spirit
doprovdra (noun) building thought to be inhabited by one or more ghosts, haunted house
doshoflei (noun) musical voice type roughly corresponding to female contralto and/or male tenor [Old Saakh, “crashing wave”; see uushaamei]
doshlakla (noun) slit, slot, straight crack/crevice
doshvaakh (noun) leather, tanned animal hide
doshvaakhpondgai (noun) leathercrafter, leatherworker
dovabshriija (noun) bivalve
dovegaad (noun) afternoon
doveled (verb) to come back, to return
dovijlakbojuush (noun) back-hoe loader
dovleda (adjective or noun) return, returning
–> shifkhada dovleda – welcome back
draaj (adjective or noun) one side of object
draajigzorosh (noun) hemisphere
draajigzorosha (adjective or adverb) hemispheric, hemispherical, hemispherically
draajlokja (adjective or noun) hemiplegia, hemiplegic, paralysis on one side of the body
draajlokjai (noun) hemiplegic person, person paralyzed on one side of their body
drakha (noun) morning
–> riikhaa zu drakha – good morning [said to coworkers and friends outside of home; contrast with faandrakha]
driina (adjective or adverb) floated/floating on water or other liquid
driinabra (adjective, adverb or noun) buoyancy, buoyant, buoyantly, of or pertaining to ability to float on water or other liquid
driinakhara (noun) houseboat
driinarva (noun) raft
drii’on (verb) to float on water or other liquid
drikhna (adjective or adverb) floating or hovering in air
drikhnabra (adjective, adverb or noun) of or pertaining to ability to float/hover in air
drikhon (verb) to float or hover in air
drishara (noun) ritual
dritjema (adjective) archaic, outdated
dritjemiijna (noun) archaicism [in reference to Kiitra, refers to a particular word usage retained from one of the old languages of the Ferjaat Kiitra; eg, “vara” in Kiitra vartoga]
drof (preposition) to or toward
drokshnei (noun) book of collected written teachings of Shalaran [Saakh loanword]
d’shodiirsa (noun) stimulant [drug/medication]
d’shota (adjective, adverb or noun) excited, excitedly, excitement, stimulated, stimulating, stimulation
–> g’boz d’shota – to be excited/stimulated [lit.: to have excitement/stimulation]
–> giron d’shota – to excite/stimulate [lit.: to cause excitement/stimulation]
dulkemlizdra (noun) breast bone, sternum
dulkizdra (noun) rib
dulokh (noun) chest, thorax
duuja (adjective or adverb) slow, slowly

╘ E

Ebarum (noun) class of large passenger craft capable of both supersonic atmospheric flight and interplanetary slipstream jumps between Alplaa and Totrana
ebii (noun) dark green leafy vegetable resembling collard greens or spinach
eblegrebjai (noun) little person [Baija loanword, meaning “one who is small only in flesh”; considered more positive than uprai]
ebon (adverb) again
ebnagina (adjective or adverb) of or pertaining to insufflation or artificial respiration
ebnaginakja (noun) artificial respiration, insufflation
ebnaginonsha (noun) state of being healed/recovered from heartbreak
–> g’boz ebnaginonsha – to be healed/recovered from heartbreak
–> giron ebnaginonsha – to cause someone to be healed/recovered from heartbreak
ebnaginonshai (noun) person healed/recovered from heartbreak
ebnagi’on (verb) to perform artificial respiration, to insufflation
ebnajan (verb) to repeat a statement
ebnajna (noun) a repeated statement
ebnakher (verb) to repeat something done
–> ebnakher sholdokh – to change a bandage/dressing
ebnakhra (noun) a repeated action
ebnapnod (verb) to fix or repair
ebnapnoda (adjective, adverb or noun) of or pertaining to repair
ebnapnodai (noun) repairperson
ebroga (adjective or noun) culpability, culpable, guilt, guilty
–> g’boz ebroga – to be culpable/guilty [lit.: to have culpability/guilt]
edolamek (noun) thousands separator [in fact used to separate every group of three digits in a large number, including decimalized fractional numbers]
edra (adjective) spiritual
edrajaita (noun) fellow believer, brother/sister in religious/spiritual sense
edramai (noun) spirit, supernatural entity
edrazaam (noun) time devoted to spiritual practice/reflection [distinguished from vegdrazaam]
edrazafaat (noun) religious/spiritual community/congregation [different spiritual traditions will use specific names for their local groups]
edriikhai (noun) deity, god
edsholbadra (noun) artery; blood vessel taking blood from the heart
efa (noun and adverb) there
–> efa g’boziis eksashaar – It will rain there [lit.: there will have rain]
–> efa zon … – “There is/are … ” [used the same as English: “That is …”/”Those are … “]
efjra (noun) chance, opportunity
ega (noun and adverb) here
–> ega g’boz eksashaar – It is raining here [lit.: here has rain]
–> ega zon … – “Here is/are … ” [used the same as English: “This is … “/”These are … ”
egboz (verb) to keep
egdaa (adjective or noun) injury, of or pertaining to injury
–> g’boz egdaa – to be injured, to have injury
–> giron egdaa – to cause injury, to injure
egdogirnai (noun) person who causes injury to another
egdornai (noun) injured person
egdoshbra (noun) sling for injured arm
egiirh (adjective or adverb) only
–> egiirh okh bada beil eja’farg – small/insignificant part of something [lit.: only one leaf on that tree; equivalent of “a drop in the bucket”]
egirbodaguujdai (noun) person who only eats plants, vegan person [contrast with nijaadguujdai]
egmatofga (noun) lips on a being’s mouth
egod (verb) to injure
egovnii (adjective) excellent, outstanding, superb [derived from Baija egovine]
egsholbadra (noun) vein, blood vessel taking blood into the heart
eif (adjective or adverb) same
eifera (reflexive singular inanimate pronoun) itself
eifiira (reflextive plural inanimate pronoun) themselves
eifra (noun) sameness
eifukendemlara (adjective or noun) homosexual, homosexuality
eifukendemlarai (noun) homosexual person
eifzokh (reflexive singular animate pronoun) herself, himself, myself, oneself, yourself
eifzokhjiit (reflexive plural animate pronoun) ourselves, themselves, yourselves
eigor (verb) to sculpt
eigra (noun) sculpture
eigrai (noun) sculptor
eijna (noun) aspiration, hope, wish
eijnapra (adjective) aspiring, hopeful, wishful
eijnolga (adjective) dejected, without hope
eijon (verb) to aspire, to hope, to wish
eikdra (interjection or noun) barf, puke; sickening or useless material [equivalent of saying “crap” or “shit”]
eimza (adjective or adverb) bizarre, bizarrely, strange, strangely, weird, weirdly
eimzai (noun) bizarre/strange/weird person
eingra (adjective) evil, intending to harm or deprive another, wicked
eingrai (noun) evil/wicked person
eingrakar (noun) evil/wicked action, intentional action to harm or deprive another
eirk (adjective or adverb) different, differently
eirkra (noun) difference
–> g’boz eirkra – to be different [lit.: to have difference]
eirkukendemlara (adjective or noun) heterosexual, heterosexuality
eirkukendemlarai (noun) heterosexual person
eishboz (verb) to hold
eizna (adjective or noun) adorned, adornment, decoration, decorative, decorated
eizon (verb) to adorn, to decorate
eja’- (demonstrative prefix) that, these, this, those
–> eja’era (object-only pronoun) that thing, this thing
–> –> eja’era ega – this thing (here)
–> –> eja’era efa – that thing (there)
–> eja’iira (object-only pronoun) these things, those things
–> –> eja’iira ega – these things (here)
–> –> eja’iira efa – those things (there)
Ejadater (proper noun) fourth month in the Alplai calendar
ejdedbanubrosh (noun) animal’s metabolic ability to regulate internal body temperature, endothermy
ejdedbanubroshiija (noun) endotherm, “warm-blooded” animal [see also kintipiija]
ejdeldra (noun) indoor/inside space
ejed (preposition) in, inside, within
ejeg (preposition) out, outside
ejera (noun) physical direction
ejgedbanubrosh (noun) animal’s reliance on environmental heat sources to regulate its body temperature, ectothermy
ejgedbanubroshiija (noun) ectotherm, “cold-blooded” animal [see also jintipiija]
ejgeldra (noun) outdoor/outside space
e’jiil e’jiil e’jiil (phrase) and so forth, and so on, blah blah blah, yada yada yada [lit,: “and more and more and more”; said very rapidly]
ejiirh (determiner) each
–> ejiirh aira – each of them [persons or living things]
–> ejiirh iira – each of them [inanimate objects]
–> ejiirh inra – each of us, one another
–> ejiirh zra – each of you
ejradma (measurement) degrees on a compass [the Alplai system is based on a right angle being 100 degrees, thus 360 Terran degrees equals 400 Alplai degrees]
ejvarshta (noun) example, illustration, representative sample
ekaa (adjective) grand, great, important, prestigious
ekaagenfeinzaam (noun) convention, large assembly/meeting of delegates and/or organizational leaders
ekaagenfreikaat (noun) electoral/political coalition of parties
ekaagojagai (noun) executive/head chef in a restaurant
ekaagotagra (adjective or noun) trapezium/trapezoid geometric shape
ekaajkonrasaat (noun) High Tribunal, supreme court
–> ekiikh’j’konrasaat val Alplaa – Tribunal of Alplaa, global appeals court established under Concordance for hearing disputes between member states and/or allegations of rights violations
ekaajkonrasapuul (noun) seat of High Tribunal or supreme court [while these judicial bodies are usually located in the same city as other government offices, the Kiitra and Rekar High Tribunals are exceptions]
ekaa’k’jamekvaag (noun) algebra
Ekaamura (noun) Great Sea [located inside crescent of Alplaa’s continent; bordered on north by Konarai Commonwealth and Ferjaat Kiitra on west by Saakhsiir, on south by Bashrasiir and Baaltisiir, and on east by Eastern Alplai Ocean]
ekaanijkonajogai (noun) chief/senior police detective/inspector/investigator [specific rank within Special Division of global police force]
ekaapondagai (noun) master artist/craftsperson
ekaaponkirfelja (noun) period of twenty-five years, quarter-century
ekaarasai (noun) emperor, supreme ruler
ekaarasra (adjective) imperial [most often used to refer to the culture and/or politics of the Saakh Empire]
ekaashaijaat (noun) government ministry
ekaashaijaras (noun) government minister
ekaashokda (noun) Alplai classical music [originating from upper-class Saakh and Kiitra music, characterized by strict separation of vocal and instrumental performance]
ekaashokdaat (noun) classical/symphony orchestra
ekaashokdorpaat (noun) classical chamber orchestra/ensemble/group
ekaasmekramklegai (noun) lead/senior reporter, news anchor
ekaavaag (noun) philosophy [discipline of study]
ekaavaagai (noun) philosopher
ekaavaalzribodiikh (noun) taxonomic classification of plants equivalent to an order in the Linnaean system
ekaavaalzrigofgiikh (noun) taxonomic classification of fungi equivalent to an order in the Linnaean system
ekaavaalzriheloktishniijiikh (noun) taxonomic classification of algae equivalent to an order in the Linnaean system
ekaavaalzriijiikh (noun) taxonomic classification of animals equivalent to an order in the Linnaean system
ekaavaalzrijeloktishniijiikh (noun) taxonomic classification of bacteria equivalent to an order in the Linnaean system
ekaavaalzrishdonoktishniijiikh (noun) taxonomic classification of protozoa equivalent to an order in the Linnaean system
ekaavajna (noun) paragraph
ekaavezrajikolai (noun) senior police officer
ekaavledra (noun) entrance hall, foyer, lobby
ekaavojna (noun) banquet, feast, formal dinner
ekabon (verb) to discover
ekabonra (noun) discovery
ekbiivar (noun) mountain
ekbiivrashta (adjective) mountainous
ekdelglenrontiizrot (noun) slipstream field [Alplai means of faster-than-light interplanetary travel]
ekdelglenrontiizrotiirkuundra (noun) slipstream field generator
ekedralgai (noun) prophet, founding religious leader/teacher
ekeijatiir (noun) thumb
–> kejrekeijatiir – left thumb
–> lejrekeijatiir – right thumb
ekhlanjela (noun) key for a lock
ekhlanpondgai (noun) locksmith
ekhlanra (noun) lock
ekiikh (adjective) greatest, highest degree of importance or prestige
ekiikh’k’jamekvaag (noun) calculus
ekiikhvaalzribodiikh (noun) taxonomic classification of plants equivalent to a phylum in the Linnaean system
ekiikhvaalzrigofgiikh (noun) taxonomic classification of fungi equivalent to a phylum in the Linnaean system
ekiikhvaalzriheloktishniijiikh (noun) taxonomic classification of algae equivalent to a phylum in the Linnaean system
ekiikhvaalzriijiikh (noun) taxonomic classification of animals equivalent to a phylum in the Linnaean system
ekiikhvaalzrijeloktishniijiikh (noun) taxonomic classification of bacteria equivalent to a phylum in the Linnaean system
ekiikhvaalzrishdonoktishniijiikh (noun) taxonomic classification of protozoa equivalent to a phylum in the Linnaean system
ekiil (adjective) greater, higher degree of importance or prestige
ekiilgotagra (adjective or noun) parallelogram geometric shape
ekiilvaalzribodiikh (noun) taxonomic classification of plants equivalent to a class in the Linnaean system
ekiilvaalzrigofgiikh (noun) taxonomic classification of fungi equivalent to a class in the Linnaean system
ekiilvaalzriheloktishniijiikh (noun) taxonomic classification of algae equivalent to a class in the Linnaean system
ekiilvaalzriijiikh (noun) taxonomic classification of animals equivalent to a class in the Linnaean system
ekiilvaalzrijeloktishniijiikh (noun) taxonomic classification of bacteria equivalent to a class in the Linnaean system
ekiilvaalzrishdonoktishniijiikh (noun) taxonomic classification of protozoa equivalent to a class in the Linnaean system
ekiishkon (noun) constitution, document outlining fundamentals of governance for a state or other jurisdiction
ekoldra (noun) ruler’s ceremonial mace or sceptre [the ekoldra is also the symbol for the Traditionalist Party]
ekopgar (verb) to consider/ponder/reflect think intensely/seriously
ekozdla (noun) axis [geometric/mathematic]
ekrai (noun) boss, chief [slang used among orbshrai]
eksa (noun or adjective) sky
eksabadra (noun) air terminal at airport
eksadara (noun) airport
eksadopar (noun) cloud
eksajuush (noun) aircraft
eksakiij (noun) atmosphere
eksaprii (adjective) light/pale/sky blue color
eksashaar (noun) rain
–> ega g’boz eksashaar – It is raining here [lit.: here has rain]
eksashaat (noun) group or fleet of aircraft
eksashta (adjective pertaining to a group or fleet of aircraft
eksjadavna (noun) rainstorm
eksjafra (noun) umbrella
eksjavuuta (noun) raindrop
eksparda (noun) arrow or crossbow bolt
–> eksparda Ajamaraluu – nickname for a Konarai hypnotic drug derived from root of the aparalama plant; so named because, when attempts were made to conquer Konarai villages by force, the villagers would slip this drug into the food of the invaders, then have them moved to another location without their weapons
elaan (verb) to climb
elbra (noun) supper, light late night meal
eldara (noun) area, place, room, space
eldrefshan (verb) to address, to direct to a specific place
eldrefshna (noun) address of a specific location
eldrefshnerai (noun) addressee, person at location to whom a message or parcel is specifically addressed
Elganar (noun) class of space shuttle used primarily for cargo transport [named after large winged insect known for carrying several times its weight]
elma (noun) emotion of love
–> elma (zu shra) perdal ejed avra – she is falling in love (with you) [lit.: love (for you) grows in her]
–> –> f’taa kirzama elma perdaliit ejed shra? – have you ever fallen in love? [lit.: anytime love has grown in you?]
elmaat (noun) love relationship, romance
elmai (noun) beloved, lover
elmatakar (verb) to marry, to wed
elmatakra (adjective) married
elmatakraat (noun) marriage
elmatakrai (noun) spouse
elmon (verb) to love
elmoshna (adjective or adverb) flirtatious, flirtatiously, flirty
elmoshnai (noun) person who flirts
elmoshnakja (noun) act of flirting
elmoshon (verb) to flirt
elona (adjective or noun) climb, climbing
elonai (noun) climber
eltsla (adjective or adverb) of or pertaining to mapping or maps
eltslai (noun) cartographer, mapmaker
eltslara (noun) cartographic representation of a geographic area, map
eltsol (verb) to make a map, to map
ema (noun) emotion of liking
emaat (noun) friendship
emai (noun) friend [unlike English and other Terran languages, where one’s friend is commonly addressed as “my friend,” the custom in Kiitra allows for the single word without the possessive; thus “thank you, my friend” more correctly translates as degjaa, emai]
–> kre adra ibreg shra emai, seil mra ibreg shra emai – any friend of his is a friend of mine [lit.: if he calls you friend, then I call you friend]
emara (noun) something liked
emgana (noun) stomach [digestive organ; refers to the glandular part of the stomach where food is mixed with digestive enzymes; equivalent to the proventriculus in Terran birds]
emila (adjective) favored, favorite, preferential, preferred
emilafreikra (noun) preferential ballot [Alplai parliaments are typically elected using a combination of proportional representation and instant-runoff preferential voting]
emilakra discretionary allowance [colloquial for zokhemilatlakra]
emilara (noun) something favored/preferred, preference
emilon (verb) to favor, to prefer
emon (verb) to like
emriiza (noun) colon [digestive organ]
emuuta (noun) intestine
emzainrakuud (noun) Alplai endocrine gland corresponding to Islets of Langerhans in humans
en (conjunction) and
engor (verb) to attend another’s needs, to wait on, to work for in a subservient manner [this verb and its related words imply a relationship of strong class division with few or no rights for the subordinate person]
engrai (noun) servant, subordinate [while engrai were often treated in a manner similar to slaves, it would not be accurate to consider them as such. While both serfs (ijlengrai) and indentured servants (takrengrai) existed among the Saakh and Kiitra respectively, chattel slavery where people were treated as actual property did not exist, and a servant could leave his or her master by way of military service and/or agreeing to work for another master. Various factors led to the decline and eventual disappearance of these forms of servitude over time]
enjeiver (verb) to reciprocate, to respond in kind
enjeivra (adjective or noun) reciprocal, reciprocation
enjeivrai (noun) person who reciprocates
enjiilvra (phrase) and so forth, and so on, et cetera [contraction of en jiil val era/iira “and more of it/them”]
enra (determiner or adjective) another, other
enrakra (noun) planet [see also pakhtaraag]
enraknii (adjective or adverb) alternate, alternately, alternative, alternatively
enrelma (adjective) gay/lesbian, non-heterosexual [blending the words “other” and “love” to create the Kiitra equivalent of “otherlove”; self-descriptive and more colloquial than eifukendemlara]
enrelmai (noun) gay/lesbian/non-heterosexual person
enrelmashojnaat (noun) movement for gay/lesbian/non-heterosexual equality/rights [while Konarai culture was fully accepting of diverse sexual orientations, other cultures had difficulty in varying degrees; the movement focused primarily on education, but then expanded into a caucus of the Egalitarian Party, and later into other areas]
enrelmashojnai (adjective or noun) activism/support or activist/supporter for gay/lesbian/non-heterosexual people’s equality/rights
enshezom (adverb) in the meantime, meanwhile
enshii (adverb) also
–> enshii taaj ontii kaaj c’est la vie, such is life, that’s how it is, that’s life, that’s the way the ball bounces, that’s the way the cookie crumbles [lit.: also downwards (a/the) river goes]
–> faan, degjaa. enshii shra? – I’m fine, thanks. You as well?
enshira (noun) accessory or paraphernalia to something else
enzamei (noun) unit of time measurement equal to 1.65625 seconds; 50 enzamei equals one megzamei
epashna (noun) gizzard, ventriculus
epgonka (noun) iodine
enta (adjective or noun) blame, of or pertaining to blame
ented (verb) to be blamed, to receive blame
enteg (verb) to blame
epshnabitra (noun) gizzard stone
–> juprar epshnabitra araluu – to rattle one’s gizzard stones [Alplai equivalent of saying “to turn one’s stomach”]
era (pronoun or noun) it, thing [inanimate object]
eraluu (possessive pronoun or noun) its [inanimate object]
erkuud (noun) adrenal gland
ervii (adverb) even [example: ervii sed jeloktishniija inra g’boz zaalna = “even with bacteria we have connection”]
esde (noun) zinc
eshdelga (noun) glove
–> nijaliir eshdelgajiit – sour grapes [lit.: doesn’t need gloves; derives from a story of a poor but ambitious man who was repeatedly denied loans for his plans, only to reply that at least he did not need gloves like those who handle money; ancient Alplai moneyhandlers took to wearing gloves to prevent contact dermatitis, because the Alplai are highly sensitive to nickel found in coinage]
eshlaptonka (noun) lithium
eshnaat (noun) monastic order, sangha [specifically refers to the totality of Shalranai monastic devotees]
eshnai (noun) ascetic devotee, monastic person, monk, nun [specifically refers to Shalranai monastic devotees; while other Alplai religions do not have regular monastic orders, some individuals engage in solitary ascetic spiritual practice]
eshnakla (noun) ashram, hermitage, monastery, nunnery, place for spiritual retreat [specifically refer to residences of Shalranai monastic devotees; while other Alplai religions do not have regular monastic orders, some provide residential centers for spiritual retreat and reflection]
eshnatevnera (noun) tuning fork [lit.: monastic bell/chime; so called because Shalranai monks invented this instrument as a chime for meditation and to signal events in the day’s routine]
eshra (noun) lake
eshrajeniil (noun) bank or shore of lake
eshtaakh (noun) rough durable cloth similar to canvas
etgom (verb) to pretend, to simulate
etgoma (adjective) simulated
etgomera (noun) simulation
etgomolaanra (noun) flight simulator
etsesha (noun) platinum
evej (verb) to poison
evja (adjective) poisonous, toxic, venomous
evjavaag (noun) toxicology
evjavaagai (noun) toxicologist
evjotfa (noun) poison, toxin, venom
evjotnai (noun) poisoner
ezam (verb) to assault, to commit violence against
ezebraa (noun) a type of Alplai fruit from central Saakhsiir with a pleasant tart taste [name of Saakh language origin]
ezelja (adjective or noun) advice, advising, recommendation, recommending, suggesting, suggestion
ezeljai (noun) advisor, consultant
Ezeljajnadar (proper noun) Consultative Assembly, the elected global assembly established under the Concordance of Alplaa [while the Ezeljajnadar cannot supersede the sovereignty of any member state, its resolutions establish standards for those states to follow, as well as executive bodies of the Concordance]
ezlej (verb) to advise, to recommend, to suggest
ezma (adjective, noun) assault, assaultive, violence, violent
ezrhada (adjective) radical
ezrhadaat (noun) Radical Party; Alplai political party favoring grassroots democracy and radical decentralization of power
ezrhadai (noun) radical person, member of Radical Party

├ F

faan (adjective or adverb) good, well
faanbolsapgrifna (adjective, adverb or noun) optimism, optimistic, optimistically
–> g’boz faanbolsapgrifna – to be optimistic, to have optimism
faanbolsapgrifnai (noun) optimist
faandrakha (greeting) good morning [only spoken among members of the same household; contrast with riikhaa zu drakha]
faaniil (adjective) better
faaniikh (adjective) best
–> faaniikh p’jena! – Best of luck!
–> faaniikh zu eja’ten! – Happy birthday! [lit.: best for this day; see kokhaten]
faaz (noun) system
faazglok (noun or job title) system operations officer/administrator
fanbejga (adjective) nice-looking, okay to look at [unlike juntra, this is not exactly complementary, but connotes that the person or object is not homely or plain or ugly, but not overly attractive either; it generally connotes a euphemistic or left-handed complement, much like calling a woman “handsome” in English]
fanbegjai (noun) person who is moderately attractive [see fanbegja above]
fandazra (adjective or noun) good motive/reason for doing something, justification, justified
fandazrageirda (adjective, adverb or noun) indignant, indignantly, indignation, justified anger
fanituu (interjection) goodbye
fanjera (interjection) congratulations
fanopfon (noun) amiability, amity, benevolence, good will
–> g’boz fanopfon – to be amicable/benevolent, to have good will
fanuujaa? (inquiry) How are you? [lit: “Things are good, yes?”]
farg (noun) tree
–> egiirh okh bada beil eja’farg – small/insignificant part of something [lit.: only one leaf on that tree; equivalent to “a drop in the bucket”]
fargdra (noun) trunk of tree
fargtofga (noun) tree bark
fashaal (verb) to reconcile, to resolve
fashla (adjective or noun) reconciliation, reconciling, resolution
fedmapna (adjective, adverb or noun) ironic, ironically, irony
fega (noun) outer surface of an object, surface area
fein (verb) to come
felja (noun) year
felna (adjective or noun) transgression, transgressive, trespassing, violation
felon (verb) to transgress, to trespass, to violate
felslara (noun) calendar
fendar (verb) to bless
fendra (adjective, noun) blessed, blessing
ferga (adjective or adverb) diagonal, diagonally
–> doferga – of or pertaining to crossed diagonal lines
–> kejratjaferga – diagonal from the left down
–> lejratjaferga – diagonal from the right down
ferja (adjective) allied, unified, united
ferjaat (noun) alliance, union
–> Ferjaat Kiitra – Kiitra Union [originally a confederatory alliance of city-states, now a unified state within the Concordance of Alplaa]
–> Ferjaat Rekar – Rekar Union [confederation of colonies on moons orbiting the gas-giant planet Rekar, forming an independent state within the Concordance of Alplaa]
ferjai (noun) ally, comrade, person joined in common cause
ferjara (noun) unification, bringing together
ferjrokendishna (noun) conception, fertilization of ovum by sperm
ferosh (verb) to ally, to bring together, to unify, to unite
fershdai (noun) new member of a group or organization, recruit
fershgai (noun) recruiter
fershod (verb) to join
fershog (verb) to incite to join, to recruit
feshan (verb) to describe
feshna (adjective, adverb or noun) description, descriptive, descriptively
feshniijna (noun) descriptor word [in Alplai linguistics and grammar, designates a broad class of words other than verbs, usually adjectives, adverbs and nouns]
–> hiilzrifeshniijna – general descriptors [words which can serve as either an adjective, adverb or noun depending upon context and placement in a sentence]
–> vaalzrifeshniijna – specific descriptor [words with a specific function such as noun or adjective]
figda (adjective, adverb or noun) privacy, private, privately
fiija (noun) bird
fiirna (noun) rape [see also ukendezma]
fiiron (verb) to rape [see also ukendezam]
fipmup (adjective) bland, dull, mediocre, unimpressive [slanf]
fleish (noun) athletic competition/endeavor, sport
fleisha (adjective or adverb) athletic, athletically
fleishabejaat (noun) body of spectators at athletic/sporting event
fleishabejabdra area for spectators in sports arena/facility/stadium
fleishabejai (noun) spectator in context of athletics/sports
fleishadara (noun) arena/stadium or similar facility for athletics/sports
fleishai (noun) athlete, sportsperson
fleishajnai (noun) sports announcer/commentator
fleisheknai (noun) referee/umpire in context of sports
fleisheldra (noun) playing field for athletics/sports
fleishodai (noun) athletic coach/trainer
flosna (adjective, adverb or noun) season, seasonal, seasonally
fojal (verb) to dress, to put on clothes
fojla (noun) attire, clothes, clothing, garment, garments
fojladekma (noun) mannequin
fojlai (noun) clothier, tailor
fojlajevkuundra (noun) clothes washing machine
fojlanijrakuundra (noun) clothes dryer
fonlikher (verb) to improve
fonlikhmoler (verb) to advance, to progress
fonlikhmolra (adjective or noun) advanced, advancement, advancing, progress, progressing, progressive
fonlikhmolrai (noun) enthusiastic supporter of technological advances; member of the defunct Progress Party [the specific connotation was acquired during the existence of the party during the early rise of computer technology in Alplai society]
fonlikhmolraat (noun) Progress Party, relatively minor political party which advocated for greater use of computer technology in government and society
fonlikhra (adjective or noun) improved, improvement, improving
foprojal (verb) to undress
foshtaar (verb) to bathe oneself, to take a bath
foshtra (adjective or noun) bath, bathing, of or pertaining to cleaning/washing by immersion
foshtragba (noun) bathtub
foshtred (verb) to be bathed by another
foshtreg (verb) to bathe someone/something other than oneself
fotloja (adjective or adverb) adventuresome, adventurous, adventurously
fotlojai (noun) adventurer, person who goes on an adventure
fotlojama (noun) adventure, bold/exciting/daring endeavor/journey
fotlosh (verb) to go on or have an adventure
fozra (adjective or noun) technical, technological, technology
fozrajna (noun) jargon, technical terminology
fragosh (noun) wood
fragshabledora (noun) growth ring in wood
fragshakapjotra (noun) woodgrain pattern
fragshanirota (adjective or noun) catatonia, catatonic
fragshanirotai (noun) catatonic person
fregbosha (noun) wood grub
–> fregboshabrufshna – see apashklajagasha in “Other Alplai Spoken Languages – Konarai”
fregjokra (noun) axe, hatchet [used strictly for chopping wood, unlike gaarei which is intended as a weapon]
freik (verb) to cast a ballot or vote
freikageb (noun) ballot box
freikai (noun) voter
freikajamkegai (noun) vote counter
freikapirjamka (noun) total count of votes in a given election
freikara (noun) ballot, vote
freikarenai (noun) candidate for election
freikumja (noun) voting booth
frem (noun) door, portal
–> inra lobeliit frem gopshii inra – we repaired door between us [idiomatic metaphor for reconciliation]
frepshur (noun) velcro fastener
frok (verb) to throw, to toss
frokera (noun) an Alplai child’s game very similar to “catch” [lit.: “toss-it”; the game can be played one of two ways, either with players standing in a circle and the object tossed around the circle from one person to the next, or with two equal groups divided by a line and tossing the object back and forth over the line]
f’taa (interrogative particle or interjection) word said in front of sentence to indicate it is a question [see “Grammar – Questions and Interrogative Words”]
–> f’taa? – Eh? Huh? Wha?
–> f’taa miirvan? – Come again? Pardon?
f’tajna (noun) question
f’tama (interrogative) when
–> f’tama zon aba? – what time is it? [lit.: when is now?]
f’tara (interrogative pronoun) who
f’tash (verb) to ask
f’tazra (interrogative) why
f’teda (interrogative) how
f’tega (interrogative) where
f’teimek (noun) question mark
f’tejiit (interrogative) how many/much
–> f’tejiit felja shra g’boz? – how old are you?
–> f’tejiit zura? – how many/much for that/this? How much does this cost?
f’tera (interrogative) what
f’tera’era (noun) a simple Alplai game [lit.: “what-it” or “whatsit”; one player begins drawing a simple figure, gradually elaborating with details until one of the other players correctly guesses what it represents, and the player guessing correctly then takes over and draws another figure for the group; while originally conceived and played by children, it is also enjoyed by adults in much the same way as Terran charades or Pictionary]
f’tezlej (verb) to consult, to request/seek advice
f’tiira (interrogative) which
fuutila (adjective, adverb or noun) audacious, audaciously, audacity, bold, boldly, boldness, daring, daringly
–> g’boz fuutila – to be audacious/bold/daring [lit.: to have audacity/boldness/daring]
fuutilai (noun) audacious/bold/daring person

┌ G

gaal (noun) size of an object
gaanei (noun) story
gaaneipondagai (noun) author
gaarei (noun) battle-axe
gaavii (adjective, adverb or determiner) enough, sufficient, sufficiently
gaavipaa (adjective or adverb) adequate, adequately
gaaznalgna (adjective or adverb) incredible, incredibly, unbelievable, unbelievably
gad (verb) to bite
gada (adjective) bitten
gadra (noun) bite, wound produced by biting
gailon (verb) to fasten/secure
gailnara (noun) fastener, something that secures one thing to another
gajana (adjective or noun) conversion, converting, modification, modifying, shift, shifting [contrast with aakhpredla and petla]
gajanaat (noun) Conversionist Party; Alplai political party advocating a strong legislature
gajanai (noun) member of Conversionist Party
gaja’on (verb) to change by rearrangement, to convert, to modify, to shift [contrast with aakhpredal and petal]
–> gaaviipetlajiit gaja’oniis drof aakhpredla – enough little changes will bring about transformation [this proverb not only expresses the idea of cumulative change, but does so by incorporating all three conceptions of change denoted in Kiitra: petal/petla for simple or minor changes, gaja’on/gajana for gradual or moderate changes, and aakhpredal/aakhpredla for major or transformative changes]
gajnabitjra (noun) metamorphic rock
gajnajkon (noun) amendment/revision to a law
gajnejra (adjective or noun) change in direction, turn
–> giron gajnejra – to change direction, to turn [lit.: to cause/make change in direction]
gajnekiishkon (noun) constitutional amendment
gajnugrona (adjective) transgender
gajnugronai (noun) transgender person
gamfizod (noun) coveralls, jumpsuit
ganipojega (noun) novel, book-length fiction
garfa (adjective, adverb) harsh, harshly
garfoja (adjective or noun) hunger, hungry
–> g’boz garfoja – to be hungry, to hunger [lit.: to have hunger]
garfojai (noun) hungry person
garif (adjective) bitter in flavor
gashton (verb) to offer
gazferon (verb) to circumvent/counter/overcome/remove a non-physical impediment/obstacle/obstruction
gazferna (adjective, adverb or noun) of or pertaining to circumventing/countering/overcoming/removing a non-physical impediment/obstacle/obstruction
gazfernai (noun) person who circumvents/counters/overcomes/removes a non-physical impediment/obstacle/obstruction
gaziij (verb) to attempt, to try
gazija (adjective or adverb) attempted
gazijra (noun) attempt
g’bezed (verb) to contain, to include
g’blojef (verb) to move someone/something from one place to another, to transfer
g’blojfa (adjective or noun) transfer, transferal, transferring
g’blojfol (verb) to be transferred, to undergo a transfer
g’boz (verb) to have, to possess
–> g’boz aaniijda – to be equitable/fair/just [lit.: to have equity/fairness/justice]
–> g’boz adma val to originate from [lit.: to have origin from/of]
–> g’boz aindiira – to be ethical/moral [lit.: to have ethics/morals]
–> g’boz bledaa – to be layered, to have layers
–> g’boz blemvelda – to have access/accessibility
–> g’boz bok – to relax/rest [lit.: to have relaxation/rest]
–> g’boz boljokra – to be careful/meticulous/painstaking, to have attention to detail
–> g’boz briijnarota – to be neurotic [lit.: to have neurosis]
–> g’boz briijnopfon – to be anxious, to have anxiety
–> g’boz bushdiina – to be regretful/remorseful, to have regret/remorse, to regret
–> g’boz dekoshpifon – to appreciate, to be grateful [lit.: to have appreciation/gratitude]
–> g’boz delajla – to have balance
–> g’boz deljlabolsapgrifna – to have an attitude between optimism and pessimism
–> g’boz deshal – to be prepared/ready [lit.: to have preparedness/readiness]
–> g’boz d’shota – to be excited/stimulated [lit.: to have excitement/stimulation]
–> g’boz ebroga – to be culpable/guilty [lit.: to have culpability/guilt]
–> g’boz egdaa – to be injured, to have injury
–> g’boz eirkra – to be different [lit. to have difference]
–> g’boz ebnaginonsha – to be healed/recovered from heartbreak
–> g’boz faanbolsapgrifna – to be optimistic, to have optimism
–> g’boz fanopfon – to be amicable/benevolent, to have good will
–> g’boz fuutila – to be audacious/bold/daring [lit.: to have audacity/boldness/daring]
–> g’boz garfoja – to be hungry, to hunger [lit.: to have hunger]
–> g’boz geirda – to be angry [lit.: to have anger]
–> g’boz genpifon – to empathize/sympathize [lit.: to have empathy/sympathy]
–> g’boz giinzera – to be concerned/interested [lit.: to have concern/interest/issue]
–> g’boz glonjma – to be smiling, to smile [lit.: to have smile]
–> g’boz golpa – to be ugly [lit.: to have ugliness]
–> g’boz gropna – to be fatigued or tired [lit.: to have fatigue/tiredness]
–> g’boz hirzmakreja – to be compulsive [lit.: to have compulsion/compulsiveness]
–> g’boz hirzmapeigreja – to be obsessed/obsessive [lit.: to have obsession/obsessiveness]
–> g’boz huknaansha – to be reclusive/secluded [lit.: to have reclusiveness/seclusion]
–> g’boz iitla – to be esteemed/respected [lit.: to have/possess esteem/respect]
–> g’boz jalrikoldra – to be dutiful/responsible, to have a sense of duty/responsibility
–> g’boz jenog – to conflict/confront/dispute [lit.: to have conflict/confrontation/dispute]
–> g’boz jidkra – to be busy or occupied with tasks [lit.: to have state of being busy]
–> g’boz jisholma – to be proud, to have pride/self-esteem
–> g’boz jitolra – to be rich/wealthy [lit.: to have wealth]
–> g’boz jishmaprovra – to physically endure
–> g’boz jovlopma – to sail
–> g’boz juntra – to be attractive/beautiful/comely/handsome [lit.: to have beauty/comeliness/handsomeness]
–> g’boz kailgenreka – to be bulemic [lit.: to have bulemia]
–> g’boz kildeshtra – to be attractive [lit.: to have attraction]
–> g’boz kiljetra – to be repelled/repulsed [lit.: to have repulsion]
–> g’boz kozna – to be active [lit.: to have activity]
–> g’boz lesholma – to be humble/modest, to have humility/modesty
–> g’boz lokja – to be paralyzed [lit.: to have paralysis]
–> g’boz medorpa – to have import/meaning/significance
–> g’boz miil – to be soiled/dirty/unclean [lit.: to have dirt/filth/uncleanliness]
–> g’boz mlenotja – to grieve/mourn [lit.: to have grief/mourning]
–> g’boz morgsha – to be in error, to be mistaken [lit.: to have error/mistake]
–> g’boz mosh – to be amused, to have fun
–> g’boz muurbolsapgrifna – to be pessimistic, to have pessimism
–> g’boz naindiira – to be immoral/unethical [lit.: to have immorality]
–> g’boz nemdorpa – to lack import/meaning/significant
–> g’boz nijalrikoldra – to be irresponsible, to have no sense of duty/responsibility
–> g’boz nijtolra – to be impoverished/poor [lit.: to have impoverishment/poverty]
–> g’boz nikleshtra – to be indifferent/neutral [lit.: to have neither attraction nor repulsion]
–> g’boz nireka – to be ill [lit.: to have illness]
–> g’boz nirengojanreka – to be anorexic [lit.: to have anorexia]
–> g’boz nirota – to be crazy/insane/lunatic/psychotic [lit.: to have insanity/lunacy/psychosis]
–> g’boz nisdaindiira – to be amoral, to lack ethics/morality
–> g’boz nizreda – to be thirsty, to thirst [lit.: to have thirst]
–> g’boz nonsha – to be happy [lit.: to have happiness or pleasure]
–> g’boz nopfon – to be emotionally cold/distant or unemotional [lit.: to have emotionlessness]
–> g’boz oknijda – to be alone/solitary [lit.: to have aloneness/solitude]
–> g’boz oknijotja – to be lonely [lit.: to have loneliness]
–> g’boz orpirota – to be eccentric [lit.: to have eccentricity]
–> g’boz orptilna – to be apprehensive [lit.: to have apprehension]
–> g’boz orsholma – to have low self-esteem
–> g’boz otja – to be sad [lit.: to have sadness]
–> g’boz padopfon – to be overly emotional or sentimental [lit.: to have excessive emotion or sentimentality]
–> g’boz pifon – to feel, to have emotion
–> g’boz pilnegdaa – to be burned, to have one or more burn injuries
–> g’boz posholma – to be conceited/egoistic/narcissistic/self-centered/vain, to have conceit/egoism/narcissism/vanity
–> g’boz puuza – to be bored [lit.: to have boredom]
–> g’boz rota – to be mentally stable or sane [lit.: to have mentaly stability or sanity]
–> g’boz seshdajnar – to be eloquent [lit.: to have eloquence]
–> g’boz shefpegdoga – to be avenged, to have revenge/vengeance
–> g’boz shondrashetra – to be exquisite [lit.: to have exquisiteness]
–> g’boz sovdona – to be cautious/warned [lit.: to have caution/warning]
–> g’boz t’fegdaa – to be wounded, to have one or more wounds
–> g’boz tilna – to fear [lit.: to have fear]
–> g’boz tilnoshuuta – to be superstitious [lit.: to have superstition]
–> g’boz tinga – to be cute/precious/sweet [lit.: to have cuteness/preciousness/sweetness]
–> g’boz trada – to be hurting, to be in pain, to have pain
–> g’boz trokhiina – to be delusional, to have delusions
–> g’boz trokhnabezkina – to be hallucinating, to have a hallucination or hallucinations
–> g’boz ubrosh – to control [lit.: to have control]
–> g’boz uzka – to be disgusted/revulsed [lit.: to have disgust/revulsion]
–> g’boz verkiponja – to be amused [lit.: to have amusement]
–> g’boz verknei – to intend, to have intention
–> g’boz vermgaa – to be confused, to have confusion
–> g’boz vijranignonsha – to be heartbroken, to have a heartbroken state
–> g’boz votrei – to be brave/courageous, to have bravery/courage
–> g’boz zogdopfon – to be intensely emotional or passionate [lit.: to have intense emotion or passion]
geb (noun) box, container
gedan (verb) to cut, to incise, to slice
gedna (adjective or noun) cut, incision
gein (noun) effort, labor, work
–> kher gein – to labor/work, to put effort into something [lit.: to do effort/labor/work]
geinera (noun) job, task
geinkram (noun) member of work crew/detail/party
geinkramaat (noun) work crew/detail/party
geintuulra (noun) salary
geintuulrai (noun) paymaster, person who pays out salaries to employees
geintuulred (verb) to receive or be paid a salary
geintuulreg (verb) to give/pay salary
geirda (adjective or noun) anger, angry
–> g’boz geirda – to be angry [lit.: to have anger]
–> giron geirda – to anger, to make angry [lit.: to cause anger]
geisha (adjective or noun) cherished, dear, precious [term of endearment]
gejra (adjective or noun) adolescent, pubescent
gejrai (noun) adolescent person
gekja (adjective or noun) paper, made of paper
gekjabda (noun) page/sheet of paper
geldajuush (noun) cart, wagon
geled (verb) to pull
geleg (verb) to push
gelgailnara (noun) snap-fastener
–> kheprojer gelgailnara – to undo/unfasten/unsnap a snap-fastener
–> kher gelgailnara – to fasten/snap a snap-fastener
gelva (noun) straight knife with double-pronged tip used as eating utensil by some Alplai
gen (adjective) joint, mutual, shared
gendrofashaal (verb) to arbitrate, to work towards resolution
gendrofashla (adjective or noun) arbitral, arbitration, pertaining to efforts towards resolution
gendrofashlai (noun) arbitrator, one who works to achieve resolution of a dispute
genfein (verb) to meet
genfeinzaam (noun) meeting
genfreik (verb) to elect
genfreika (adjective) electoral
genfreikaat (noun) political party
–> graajgenfreikaat – major/established/institutionalized party [lit.: “front political party”; from the practice of the largest party sitting in the front of an elected assembly; colloquially shortened to graajaat]
–> praajgenfreikaat – minor/fringe/insurgent party [lit.: “back political party”; from the practice of the smallest party sitting in the back of an elected assembly; colloquially shortened to praajaat]
genfreikaglok (noun) elections officer, poll worker, returning officer
genfreikar (noun) politics
genfreikara (adjective) political
genfreikarai (noun) politician
genfreikatokhnai (noun) election observer, poll-watcher, scrutineer
genfreikeldra (noun) polling place/station
genfreikrabruuga (adjective or noun) politically expedient, political expediency
genfreiktash (noun) referendum
genfreikzaam (noun) election
gengiinzrajan (verb) to petition
gengiinzrajna (noun) petition
genireka (adjective or noun) epidemic
genirengja (noun) famine, mass starvation
genjuush (noun) bus [note: earlier formal term was genkuundrajuush]
genkhebloger (verb) to conspire, to plan together in secret
genkheblogra (adjective or noun) conspiracy, conspiratorial, conspiring
genkheblograi (noun) conspirator
genkhegeiner (verb) to collaborate, to cooperate, to work together
genkhegeinra (adjective or noun) collaboration, collaborative, cooperation, cooperative, working together
genkegeinrai (noun) person with whom one collaborates/cooperates
genkijem (verb) to reconcile
genpifna (adjective or adverb) empathetic, empathetically, sympathetic, sympathetically
genpifnai (noun) person who empathizes/sympathizes
genpifon (noun) empathy, sympathy
–> g’boz genpifon – to empathize/sympathize [lit.: to have empathy/sympathy]
–> genpifon mraluu – my sympathy [expressed as condolences to a grieving person; also genpifon inraluu = “our sympathy”]
gensed (preposition) amid, amidst, among, amongst
genshajai (noun) colleague, co-worker, person in shared profession
gentakra (noun) concord, covenant, mutual agreement
–> Gentakraat val Alplaa – Concordance of Alplaa; global federal government established by mutual agreement among Alplaa’s sovereign states
genton (verb) to share
–> genton nonsha – to make love [euphemism for sexual enjoyment; lit.: “to share joy/pleasure”]
gentuulnaat (noun) business/trade consortium
gerjaad (noun) corridor, hallway
genzomaj (verb) to communicate
genzomjara (noun) communication
Gerdegater (proper noun) seventh month in the Alplai calendar
gerjei (noun) musical voice type roughly corresponding to baritone [Old Saakh, “thunder”; see uushaamei]
gibosha (noun) insect larva
giidan (verb) to stand
giidna (adjective) standing
giidnafshtaar (verb) to shower, to wash oneself in a shower
giidnafshtra (adjective or noun) shower, showering, of or pertaining to washing oneself while standing in or near a stream of water
giidnafshtreldra (noun) shower space/stall
giija (noun) arthropod, insect
giijaguujda (adjective or noun) insectivore, insectivorous
giila (adjective, adverb or noun) constricted, constriction, tight, tightly, tightness
–> giron giila – to constrict/tighten [lit.: to cause to be constricted/tight]
giinzera (adjective or noun) concern, concerned, concerning, interest, issue
–> g’boz giinzera – to be concerned/interested [lit.: to have concern/interest/issue]
–> giron giinzera – to concern/interest [lit.: to cause concern/interest]
giinzeraat Baija val Saakhsiir (noun) Kiitra name for the kojalnede Baija
giinzeraat mureldra (noun) Aquatic Interest Party which was formed during colonization of Alplaa’s Great Sea and oceans to represent the interests of colonists and work for self-determination
giirshfra (noun) verb
giiza (noun) blazer, coat, jacket
gilna (noun) nail [sharp metal fastener; for plate on end of finger or toe, see beshnar]
gina (noun) breath
ginakiij (noun) oxygen
gindrakuud (noun) thyroid gland
gined (verb) to inhale
gineda (noun) inhalation
gineg (verb) to exhale
ginega (noun) exhalation
ginegakiij (noun) carbon dioxide [colloquial term; see also piiltgarsedofginakiij]
ginera (noun) lung
gingamek (noun) name for the Alplai letter representing the “h” sound [.°:]
gingled (verb) to apply suction to something, to suck
gingleda (adjective or noun) of or pertaining to sucking/suction
gingledijal (noun) quicksand
gingledashokhra (noun) rip current
giproflon (verb) to reinforce, to strengthen
giproflonra (noun) reinforcement
gi’on (verb) to breathe
giponor (verb) to squeeze
giponra (adjective or noun) squeeze, of or pertaining to squeezing
giponrageb (noun) squeeze tube
giponrazeish (noun) squeeze bottle for holding beverages
girjilon (verb) to increase
girjlona (adjective) increased
girna (adjective or adverb) causational, causative, causatively
girnai (noun) person who brings something about or causes something to happen
girnegra (noun) aftermath, effect, result, something that is caused or brought about
girnera (noun) causation, cause, something that brings something about or causes something to happen
giron (verb) to bring about, to cause, to make something happen
–> adra gironiit era paal – he filled it
–> giron bevaal en jenzuur pilan – colloquial expression for attempting to deal with grief and remorse at once [lit.: to burn bevaal and jenzuur]
–> giron bledaa – to layer, to make layered
–> girom blemvelda – to make accessible
–> giron daij – to spice [lit: to make piquant or mildly spicy in flavor]
–> giron delajla – to make balanced
–> giron diilaj – to spice heavily [lit: to make pungent or very spicy in flavor]
–> giron dopra – to haunt
–> giron d’shota – to excite/stimulate [lit.: to cause excitement/stimulation]
–> giron egdaa – to cause injury, to injure
–> giron ebnaginonsha – to cause someone to be healed/recovered from heartbreak
–> giron gajnejra – to change direction, to turn [lit.: to cause/make a change in direction]
–> giron garif – to make bitter in flavor
–> giron geirda – to anger, to make angry [lit.: to cause anger]
–> giron giila – to constrict/tighten [lit.: to cause to be constricted/tight]
–> giron giinzera – to concern/interest [lit.: to cause concern/interest]
–> giron gobshekna – to compromise, to find middle ground [lit.: to make or bring about compromise]
–> giron golpa – to make ugly/unattractive, to uglify
–> giron gropna – to fatigue or tire [lit.: to cause or bring about fatigue/tiredness]
–> giron hishta – to flatten, to level, to make flat/level
–> giron jaid – to make sour [in the sense of acidic taste, not spoilage]
–> giron jev – to clean [lit.: to make clean or bring about cleanliness]
–> giron jidkra – to busy or occupy with tasks
–> giron jitolra – to make rich/wealthy
–> giron juntra – to beautify, to make attractive/beautiful
–> giron kildeshtra – to attract [lit.: to cause/make attraction]
–> giron khonsha – to be stored
–> giron kiljetra – to repel [lit.: to cause/make repulsion]
–> giron kozna – to activate, to power/start up, to turn on [lit.: to cause to be active]
–> –> GK – notation on switch indicating “on” position
–> giron miil – to soil, to make dirty or unclean [lit.: to cause dirtiness/uncleanliness]
–> giron morgsha – to err, to make a mistake [lit.: to cause error/mistake]
–> giron nagim – to salt [lit: to make salty]
–> giron naigla to loosen [lit.: to cause to be loose]
–> giron nikleshtra – to neither attract nor repel [lit.: to cause/make neither attraction nor repulsion]
–> giron nijra – to dry something, to make something dry
–> giron nijtolra – to impoverish [lit.: to cause impoverishment/poverty]
–> giron nistii – to contaminate, to taint [lit: to make impure]
–> giron nizaan – to make savory in flavor
–> giron nonsha – to delight, to make happy, to please [lit.: to cause happiness/pleasure]
–> giron shefpegdoga – to avenge [lit.: to cause/make revenge/vengeance]
–> giron sotii – to purify/refine [lit.: to make pure]
–> giron trada – to be painful, to cause pain, to hurt
–> giron uzka – to disgust, to bring about or cause disgust or revulsion
–> giron verkiponja – to be amusing [lit.: to cause amusement]
–> giron vermgaa – to cause confusion, to confuse
–> giron vijranignonsha – to cause heartbreak
–> giron zain – to sweeten [lit: to make sweet]
girorplon (verb) to decrease/diminish/lessen/reduce
girpiilon (verb) to shrink
girpiilna (adjective or noun) shrinking, shrunk
girplonshanreka (noun) clinical depression, depressive disorder
girpolna (adjective) decreased, deficient, diminished, lessened, reduced
girpolnapriibeja (adjective or noun) color-blind, color-blindness, color vision deficiency [general term]
girpolnapriibejai (noun) person with color blindness or color vision deficiency
girshiijna (noun) verb
g’jena (noun) bet, gamble, wager
g’jenai (noun) gambler
g’jon (verb) to bet, to gamble, to wager
glaan (verb) to open
glana (adjective, adverb or noun) open, openness
glanapojega (adjective or noun) balance [more colloquial and figurative than delajla; lit.: open book, regarded by Alplai to represent a balance of views or actions; also the symbol for the Pragmatist Party]
gleb (noun) fat, grease
glejdeg (verb) to compact or compress
glejdega (adjective or noun) compact, compaction, compressed, compression
glejged (verb) to expand
glejgeda (adjective or noun) expanded, expanding, expansion
glekij (verb) to blow/expel/puff air/gas
glekjaa (noun) puff of expelled air/gas
glenela (adjective) dark/navy blue color
glenja (adjective) black color
glenshlupma (noun) chain mail
glenshriina (noun) railroad [see also okriina for monorail, which have replaced two-track railroads in the Alplaa solar system]
glenshriinabadra (noun) railway boarding platform
glenshriinadara (noun) railway station
glenshriinajuush (noun) railway car
glenshriinakuundra (noun) locomotive, railway engine
glenshriinarhongra (noun) railroad train [in vernacular, just glenshriina is frequently used]
glenshuul (noun) iron
glok (noun) operator, one who operates a system or performs a function
glonjma (adjective or noun) smile, smiling
–> g’boz glonjma – to be smiling, to smile [lit.: to have smile]
–> ton glonjma – to smile at [lit.: to give smile]
glonra (noun) aperture, opening
g’nelmosh (verb) to date, to go on a pre-arranged social engagement with a possible or actual romantic partner
g’nelmsha (adjective or adverb) of or pertaining to dating
g’nelmshai (noun) person with whom one is dating
g’nelmshazaam (noun) date
g’nor (verb) to crush
go’- (conjunction) that
gobjedra (noun) contents
gobiiveldra (noun) valley
gobshekna (noun) compromise, middle ground
–> giron gobshekna – to compromise, to find middle ground [lit.: to make or bring about compromise]
gobzai (noun) one who has or possesses something [does not necessarily refer to ownership]
gobzaja (noun) possession, something that someone has/possesses [does not necessarily refer to ownership]
gobzii (adjective or adverb) of or pertaining to having/possessing something [does not necessarily refer to ownership]
godiin (verb) to jump
godna (adjective or noun) jump, jumping
gofga (noun) fungus
gofgavaag (noun) mycology, scientific study of fungi
<b)gofgavaagai (noun) mycologist
goja (noun) food, meal
gojadai (noun) diner, one who eats
gojagai (noun) cook, one who prepares food
gojajuush (noun) food/meal cart
gojashiinla (noun) dining room
gojgashiinla (noun) kitchen
gojlakra (noun) food allowance [colloquial for zokhagojatlakra]
gojtonai (noun) restaurant server or waitperson
gola (noun) space, realm beyond a planet’s atmosphere
golabadra (noun) spaceport landing pad
goladara (noun) spaceport
golagorkaaja (noun) umbra cast behind a planet
golajuush (noun) spacecraft, space shuttle
golakulpagorkaaja (noun) penumbra cast behind a planet around its umbra
golapraajgorkaaja (noun) antumbra of a planet behind its umbra
golashaat (noun) group or fleet of spacecraft
golashta (adjective) pertaining to a group or fleet of spacecraft
golavaag (noun) astronomy, space science
golbit (noun) asteroid [clipped form of golabitjra “space rock”; slang term used among many shuttle pilots]
golbitvrokjai (noun) asteroid/rock-runner [slang term for a space shuttle pilot who frequently does flight runs to and from asteroid stations]
goldra (noun) character, spirit
golhoshaijaat (noun) Space Exploration Commission
golhoshaijaras (title) Commissioner of Space Exploration
goliija (adjective or noun) alien being/life, living thing from another planet
golpa (noun) ugliness
–> g’boz golpa – to be ugly [lit.: to have ugliness]
–> giron golpa – to make ugly/unattractive, to uglify
goltiibit (noun) meteor, meteorite, meteoroid, space dust [originally a slang term for any “small space rock”, now common vernacular; the Alplai do not distinguish whether such objects are in space, entering a planet’s atmosphere, or have survived atmospheric entry and surface impact]
goltiibitdavna (noun) meteor shower, meteoroid storm [any fast-moving cluster of space dust or rocks]
gombreg (verb) to magnetize
gombrega (adjective) magnetic, magnetized
gombregazrot (noun) magnetic field
gombregjitveshal (noun) radio telescope
gombregra (noun) magnetic force, magnetism
gombreguulsha (adjective) electromagnetic
gombreguulshazrot (noun) electromagnetic field
gombreguulshildeshtra (adjective, adverb or noun) of or pertaining electromagnetic attraction
gombreguulshiljetra (adjective, adverb or noun) of or pertaining electromagnetic repulsion
gombreguulshineshtra (adjective, adverb or noun) of or pertaining electromagnetic null where forces of attraction and repulsion cancel one another out
gombreguulshra (noun) electromagnetism
gombregzomjra (noun) radio, wireless communication
gombritjra (noun) lodestone, magnet
gonfa (adjective or noun) catalyst, catalyzing
gonfabult (noun) enzyme, hormone
gonfakuud (noun) gland
gonuuf (verb) to catalyze
gopshii (preposition) between
gorehukniikhjidankaladrhaag black hole [full scientific term]
–> gorjladrhaag colloquial term
gorei (noun) darkness, absence of light
gorh (adjective) dark shade of color
gorjevaar (verb) to eclipse [astronomical context only]
gorjevra (adjective or noun) eclipse, eclipsed, eclipsing
gorjevreda (noun) astronomical object which is eclipsed by another
gorjevrega (noun) astronomical object which eclipses another
gorkaaja (noun) shadow
gorkjelma (adjective or noun) kink, kinky [lit.: shadow/shadowy love; self-descriptive term for Alplai sadomasochists and fetishists]
gorkjelmai (noun) kinkster, kinky person
gorkjelmashojnaat (noun) movement for greater awareness and acceptance of kinky sexuality [many Alplai consider this a continuation or offshoot of the enrelmashojnaat movement, both because openness to non-heterosexual orientation led to greater understanding of alternative sexual expression, and also because kink was seen by many as another facet of “other love” (see etymological note for enrelma); the gorkjelmashojnaat movement focused more on education, which eventually led to government officials regarding kink as a form of sexual identity/orientation, to be granted the same protections as non-heterosexual attraction]
gorkjelmashojnai (noun) activist for kink awareness/acceptance
gorntolgaat (noun) the “dark strangers” or the persons who represent them during a Kiitra wedding ceremony [near the end of the ceremony, three dark masked figures appear representing Poverty, Pestilence and Death; the newly-married spouses banish them one by one, affirming the strength of their love for one another]
goshnaren (verb) to borrow
goshnarna (adjective) borrowed
goshnarnai (noun) borrower, person who borrowes something
goshnarnera (noun) item borrowed
goshnatlakra (noun) lease/rent payment
goshnatled (verb) to lease or rent from
goshnatleda (adjective) leased or rented from
goshnatledai (noun) lessee, renter/rentee [someone renting from someone else], tenant
goshnatleg (verb) to lease or rent to
goshnatlega (adjective) leased or rented to
goshnatlegai (noun) lessor, owner of property being leased or rented to someone else, renter
goshnatlera (noun) item/property being leased or rented
goshnaton (verb) to lend, to loan
goshnatna (adjective) lent, loaned
goshnatnai (noun) lender, loaner
goshnatnera (noun) item lent or loaned
goshnii (adjective or adverb) fleeting, temporarily, temporary
goshnikojgenda (adjective or adverb) temporarily replacing/substituting
goshnikojgendai (noun) person who temporarily replaces/substitutes for another, stand-in, understudy
goshnikojgendera (noun) something which temporarily replaces/substitutes for another
got (number) four
–> gotluu – fourth
gotagra (adjective noun) quadrilateral geometric shape
gotaz (number) forty
gozla (adjective or noun) alkali, alkaline
graaj (adjective) forward, front
graajaat (noun) major/established/institutional political party [lit.: “front group”; from the practice of the largest political party sitting in front of an elected assembly; see also graajgenfreikaat]
graat (verb) to walk
graata (noun) walk
graatai (noun) walker, one who walks
grakaaj (verb) to physically lead at least one other person
grakja (adjective or noun) physically leading others, head of a group/line/queue of people
grakjai (noun) person who physically leads at least one other person
grakjanprakjaat (noun) group/line/queue of people moving in a particular direction
gref (adjective or adverb) away, away from
grei (noun) cooking pan/skillet
greikrora (noun) cooking spatula/turner
grender (verb) to morally/spiritually guide
grendra (adjective or noun) moral/spiritual guidance
grendrai (noun) moral/spiritual guide
gropna (adjective or noun) fatigue, fatigued, tired
–> g’boz gropna – to be fatigued or tired [lit.: to have fatigue/tiredness]
–> giron gropna – to fatigue or tire [lit.: to cause or bring about fatigue/tiredness]
gropnai (noun) fatigued/tired person
groshla (noun) face [part of body]
groshlarim (noun) beard, facial hair
grotashla (noun) cane, walking stick
g’shred (verb) to paddle, to row
g’shreda (adjective or adverb) of or pertaining to paddling or rowing
g’shredai (noun) person who paddles or rows
g’shredajuush (noun) rowboat
g’shredakja (noun) act of paddling/rowing
g’shredakra (noun) oar, paddle
g’tiirh (adjective or adverb) quadruple, quadruply
g’tok (verb) to grate, to shred
gujolja (noun) cooking/kitchen knife
gujorparda (noun) skewer or spit for cooking food
gujpraklab (noun) cooking tongs
gujtokra (noun) kitchen grater/shredder
gunra (adjective) crushed, crushing
gushna (adjective or adverb) difficult, problematic
gushnaklofkokhageb (noun) neonatal incubator for human infants [lit.: difficult birth box; coined when Terai doctors reconstructed these devices for premature or otherwise ill infants]
gushnera (noun) difficulty, problem
guujdra (noun) eatery, restaurant [see also tiiguujdra]
guujdrashodai (noun) head-waiter/host/hostess in a restaurant, maitre d’hotel
guujdrashribai (noun) busser or kitchen-hand in a restaurant
guujnor (verb) to chew, to masticate
guujod (verb) to eat
guujog (verb) to cook, to prepare food
guum (preposition) about, concerning, regarding, with regard to

.°: H

haalmot (number) million
haaraa (interjection) command given by rider to a khoravor [equivalent to English “giddyup”]
hagra (noun) geometric figure/form/shape
hagravaag (noun) geometry
haizlaa (noun) a fruit very similar to the Terran date
harkjeldra (noun) desert
hebosh (verb) to spy [often considered archaic and with negative connotation]
hebsha (adjective or noun) spying [often considered archaic and with negative connotation]
hebshai (noun) person who spies, spy [often considered archaic and with negative connotation]
hedra (adjective or noun) family, familial
hedrabodaat (noun) cline of related plant subspecies/variants
hedragofgaat (noun) cline of related fungal subspecies/variants
hedraheloktishiijaat (noun) cline of related algae subspecies/variants
hedrai (noun) family member, family relation, relative
hedrajeloktishniijaat (noun) cline of related bacterial subspecies/variants
hedrashdonoktishniijaat (noun) cline of related protozoan subspecies/variants
hedriijaat (noun) cline of related animal subspecies/variants
heija (noun) hand
–> kejra’heija – left hand
–> lejra’heija – right hand
heijajna (noun) sign language
heijatiir (noun) finger
–> ejda’heijatiir – middle finger [lit.: inner finger]
–> –> kejra’ejda’heijatiir – left middle finger
–> –> lejra’ejda’heijatiir – right middle finger
–> ejdiikh’heijatiir – index finger [lit.: innermost finger]
–> –> kejra’ejdiikh’heijatiir – left index finger
–> –> lejra’ejdiikh’heijatiir – right index finger
–> ejga’heijatiir – ring finger [lit.: outer finger]
–> –> kejra’ejga’heijatiir – left ring finger
–> –> lejra’ejga’heijatiir – right ring finger
–> ejgiikh’heijatiir – little/pinkie finger [lit.: outermost finger]
–> –> kejra’ejgiikh’heijatiir – left little/pinkie finger
–> –> lejra’ejgiikh’heijatiir – right little/pinkie finger
heijatrabeshnar (noun) fingernail
heishgrojuush (noun) wheelbarrow
heishruu (noun) wrist
hela (adjective) green color
helg (noun) window
heloktishniija (noun) algae
hemdadkiij (noun) argon
heroksha (adjective) barren, bleak, desolate
heshod (verb) to coordinate, to organize
heshoda (noun or adjective) coordinated, coordination, organized, organization
heshodaat (noun) coordinating/executive/governing board/body/committee of a large group/organization
heshodai (noun) coordinator
hesmedragja (noun) ceremonial meal symbolizing friendship of diverse peoples [tradition states this began when Saakh and Kiitra diplomats would bring gifts of bread and fish respectively to be shared during discussions; when representatives from other groups participated, they added foods from their respective lands: Konarai vegetables, Krishkarha meats, and Baija fruits; when Terran settlers first arrived on Totrana and were shown the hesmedragja, they offered a sample of sea salt from their world’s oceans]
hetla (noun) card
hevaar (verb) to physically block or obstruct [distinguished from sefor]
hevra (adjective, adverb or noun) physically blocking or obstructing, physical block/obstacle/obstruction [distinguished from sefra]
hevrai (noun) person who physically blocks/obstructs or places a physical obstacle/obstruction in another’s way [distinguished from sefrai]
hezefaa (interjection) attention
hezfabrei (noun) ability to pay attention
hezfajen (verb) to listen
hiijaa (adjective, adverb or noun) squeak, sqeaky, in a squeaky manner/sound
hiilzrii (adjective or adverb) general, generally, overall
hiilzrifeshniijna (noun) general descriptors [words which can serve as either an adjective, adverb or noun depending upon context and placement in a sentence
hiimlaar (noun) cord, string [thicker than thread but smaller than rope]
hiirh (adjective or adverb) all, every
–> hiirh nonsha zu shra – all happiness to you [common well-wishing]
hijodekma (noun) hand puppet
himrodekma (noun) marionette
hina (adjective) new
hinaklozna (adjective) colonial, colonizing, settlement, settling
hinakloznai (noun) colonist, settler
hinakloznajendar (noun) Settlement Council [elected legislative assembly for Rekar colonies; term was originally coined as “floating city” settlements were being established in Alplaa’s Great Sea; these eventually adopted the terminology puulajendar and the original term was revived for use on Rekar]
hinaklozneldra (noun) colony, settlement
hinaklozon (verb) to colonize, to settle
hinakonarai (noun or adjective) “New Konarai”; people not native Konarai who have embraced Konarai culture and values [these “converts” to Konarai living are Alplaa’s equivalent of “hippies” or “rainbow people”]
hinashnaar (verb) to procreate/reproduce
hinashnara (adjective or noun) procreation, procreative, reproduction, reproductive
hinladrhaag (noun) cataclysmic variable star, nova or supernova [Alplai scientists distinguish various types of these objects by a grading system, rather than separate terms such as “supernova”]
hirai (pronoun) everybody, everyone
hirajna (noun) language
hirajnajiirkra (noun) accented pronunciation of a language, dialect, language variant, sociolect [“language variant” is the most literal interpretation]
hirbodaat (noun) taxonomic classification of plants equivalent to a kingdom in the Linnaean system
hirega (adverb) everywhere
hireja (adjective or adverb) absolute, absolutely
hirekaavaag (noun) cosmology, metaphysics, philosophy on ultimate nature of reality
hirekaavaagai (noun) cosmologist, metaphysician, philosopher specializing in cosmological/metaphysical theories
hirera (pronoun) everything
hirgenreka (adjective or noun) pandemic
hirgofgaat (noun) taxonomic classification of fungi equivalent to a kingdom in the Linnaean system
hirguujda (adjective or noun) omnivore, omnivorous
hirheloktishniijaat (noun) taxonomic classification of algae equivalent to a kingdom in the Linnaean system
hiriijaat (noun) taxonomic classification of animals equivalent to a kingdom in the Linnaean system
hirjeloktishniijaat (noun) taxonomic classification of bacteria equivalent to a kingdom in the Linnaean system
hirlokja (adjective or noun) complete paralysis, paralysis of all four limbs, quadriplegia, quadriplegic
hirlokjai (noun) person who is completely paralyzed, quadriplegic person
hirmekei (noun) alphabet, writing system
hirpriita (adjective or noun) spectral, spectrum
hirpza (noun) body
hirshdonoktishniijaat (noun) taxonomic classification of protozoa equivalent to a kingdom in the Linnaean system
hirshenrazaalna (adjective or adverb) ecological, ecologically, environmental, environmentally
hirshenrazaalnagiinzra (noun) ecological/environmental concern/interest, environmentalism
hirshenrazaalnajikolaat (noun) Environmental Protection Party, relatively minor political party which existed from just before to just after the rise of the Pragmatist party
hirshenrazaalnavaag (noun) ecology, environmental science/studies
hirshenrazaalnavaagai (noun) ecologist, environmental scientist
hirshenrazaalnazrot (noun) ecosphere, ecosystem, environment
hirtejnara (noun) dictionary, lexicon
hirzama (adjective or adverb) always
hirzokharasaija (noun) principles of direct democracy
hirzokharasjaat (noun) government or state run by direct democracy
hirzmakreja (adjective or noun) compulsion, compulsive
–> g’boz hirzmakreja – to be compulsive [lit.: to have compulsion/compulsiveness]
hirzmakrejai (noun) compulsive person
hirzmapeigreja (adjective or noun) obsession, obsessed, obsessive
–> g’boz hirzmapeigreja – to be obsessed/obsessive [lit.: to have obsession/obsessiveness]
hirzmapeigrejai (noun) obsessed/obsessive person
hisheftra (adjective or noun) albinism, albinistic, albino, congenitally lacking in pigment, leucism, leucistic
hisheftrai (noun) person with albinism or leucism [Alplai “albinos” are more likely leucistic, with pale-to-white plumage, skin, beak and nails, but normal eye pigmentation; truly albinistic Alplai are extremely rare and usually blind as well]
hishgosh (noun) disk, flat circular object
hishta (adjective or adverb) flat, level
–> giron hishta – to flatten, to level, to make flat/level
hishteldra (noun) flat or level area of land, plain
hishtifgra (noun) board, plank
hobor (noun) fruit
hobrosun (noun) fruit juice or nectar
hobrozalpa (noun) heated fruit juice often consumed during breakfast, “fruit broth”
hof! (onomatopoeia) woof! [duplicating the barking sound of the wolf-like viirja or other animals]
hojdaar (verb) to compete, to play a game
hojdra (noun) competing, competition, game, gaming
hojdrai (noun) competitor, player in a game or sport
hojonjra (noun) carrying case used by expectant parents to safely transport an egg; portable nest
holtna (adjective) adopted, adoptive, foster [in Alplai cultures, the difference between adoption and foster care is quite fluid, including degree of permanence and contact with an adopted/foster child’s biological family]
holtnadajaita (noun) adoptive/foster brother
holtnadapidra (noun) adopted/foster son
holtnadavidra (noun) adoptive/foster father
holtnajaita (noun) adoptive/foster sibling
holtnapidra (noun) adopted/foster child
holtnashaijaat (noun) adoption/foster-care service agency [also supervises egg/hatchling nurseries and orphanages]
holtnavajaita (noun) adoptive/foster sister
holtnavapidra (noun) adopted/foster daughter
holtnavidra (noun) adoptive/foster parent
holtnavavidra (noun) adoptive/foster mother
holton (verb) to adopt/foster a child, to take in a child
hosh (verb) to explore, to journey, to travel
hosha (adjective or noun) exploration, exploring, journey, traveling, trip
hoshadeira (noun) piece of luggage, suitcase, travel bag
hoshagai (noun) traveler
hoshda (adjective or noun) arrival
hoshed (verb) to arrive
hosheg (verb) to depart
hoshga (adjective or noun) departure
hoshonjbretla (noun) travel pass
hozda (adjective) visit, visitation, visiting
hozdai (noun) guest, visitor
hozdarovdra (noun) hotel, inn
hozdashiinla (noun) guest room
hozdazolshna (noun) guest suite
hozed (verb) to visit
hozobja (noun) bridge
hukna (adjective or adverb) extreme, extremely, severe, severely
huknaansha (adjective, adverb or noun) reclusive, reclusively, reclusiveness, secluded, secludedly, seclusion
–> g’boz huknaansha – to be reclusive/secluded [lit.: to have reclusiveness/seclusion]
huknaanshai (noun) hermit, person who lives in or prefers seclusion, recluse
huknagirpolnabeja (adjective or noun) total color blindness, totally color blind
huknagirpolnabejai (noun) person with total color blindness
huknajidankaladrhaag (noun) neutron star [full scientific term]
–> hukladrhaag – colloquial term
huknajinot (verb) to freeze
huknajuntrai (exclamation or noun) person who is extremely attractive [more often said as an interjection to another person, equivalent to saying “What a fox/hottie!” or “(she/he is) drop dead gorgeous!”]
huknakinot (verb) to boil
–> adra gironiit orka shaar huknakinot – he boiled some water [lit.: he caused some water to boil]
huknamedanreka (noun) morbid obesity
hukniishna (adjective or adverb) baroque, elaborate, elaborately, garish, garishly, ornate, ornately
huukosh (verb) to be worthy, to deserve
huukshaa (adjective or adverb) deserving, worthy
huukshora (noun) desert, prize, reward, something deserved/earned

└ I

ibra (noun) name
ibred (verb) to be called/named
ibreg (verb) to call/name another
–> kre adra ibreg shra emai, seil mra ibreg shra emai – any friend of his is a friend of mine [lit.: if he calls you friend, then I call you friend]
id’- (article) the [used sparingly, as though indicating the only thing being described or existing]
ida (adjective or adverb) unique, uniquely
id’beluugavelbajazaam (historical period) the Pragmatist Ascendancy or Rise of Pragmatism [refers specifically to period when the Pragmatist Party formed and gained prominence in Alplai politics; other notable events were ratification of the Concordance Charter of Rights and Freedoms, and development of strong mixed economy]
id’ekaagajanazaam (historical period) the Great Shift or Great Conversion [refers specifically to period when governments shifted towards representative democracy; other notable events were independence for the Baija and Krishkarha, and the renouncing of war by all states under the Concordance of Alplaa]
id’ekaaverkzonra (noun) the Great Becoming [alternate reference to the Strhaan, emphasizing its nature as a constantly changing and emerging entity in relation to its connection with all living things]
id’hiirha (noun) the Universe, totality of existence
igaz (verb) to bend, to curve
igza (adjective) bent, curved
igzara (noun) bend, curve
igzedosh (noun) spiral
igzedshabshriija (noun) gastropod
igzedhameishmuuzdla (noun) occluded weather front
igzedavna (noun) cyclone, hurricane
igzogokh (noun) wheel
igzora (adjective) round [more general description than “circular” or “spherical”]
igzorosh (noun) sphere
igzorosha (adjective or adverb) spherical, spherically
igzosh (noun) circle
igzosha (adjective) circular
igzrap (noun) cylinder
igzrapa (adjective) cylindrical
ijal (noun) earth, ground, land, soil
ijaraaf (noun) ground/main floor of a building
ijladopar (noun) fog, ground-level mist
–> ega g’boz ijladopar – It is foggy here [lit.: here has fog]
ijlagelgjuush (noun) bulldozer
ijlajuush (noun) ground transport, ground vehicle
ijlakbojuush (noun) front-end loader
ijlakja (noun) earthquake, seismic tremor
ijlengrai (noun) serf
ijluunbojuush (noun) dump truck
ikhaajrii (adjective or adverb) approaching/following/next in physical location
il (conjunction) or
imlatra (noun) waist
inja (adjective) having a neutral charge
injatiitriikh (noun) neutron
inra (pronoun) us, we
inraluu (possessive pronoun) our, ours
inza (adjective, adverb) easily, easy, simple, simply
inzabruuga (adjective or noun) convenient, convenience
inzabruugoja (noun) convenience food/meal [broad category which can include ready-to-eat, heat-and-eat, and easy-to-prepare meals/snacks]
inzatlen (verb) to barter, to engage in a simple exchange of goods and/or services, to swap
inzatulna (noun) barter, simple exchange of goods and/or services, swap
isha (adjective) having a positive charge
ishajiitriikh (noun) polyatomic cation, positively-charged molecular ion
ishatiitriikh (noun) proton
ishatriikh (noun) monatomic cation, positively-charged ion consisting of one atom
itaren (verb) to inherit, to receive from one’s parents/ancestors
itarna (adjective or adverb) inherited, hereditary
itarnai (noun) heir
itarnera (noun) inheritance
itarnireka (noun) hereditary disease/disorder/illness
itranrasai (noun) hereditary ruler, monarch
itranrasaija (noun) monarchism
itranrasjaat (noun) hereditary monarchy
itranrastakrai (noun) consort of hereditary ruler or monarch
izrokra (noun) hammer

└: Ii

iibdokuud (noun) liver
iidei (noun) bunch, loose collection
iigla (adjective or adverb) final, finally, last, lastly, ultimate, ultimately
iigma (noun) mouth
iija (noun) animal, beast
iijarekaavaag (noun) veterinary medicine
iijarekaavaagai (noun) veterinarian
iijasaald (noun) zoo, zoological garden/park
iijasoldakram (noun) person who works in a zoo under supervision of the zookeeper
iijasoldeshodai (noun) person who runs a zoo, zookeeper
iijavaag (noun) zoology
iijavaagai (noun) zoologist
iijestra (adjective or adverb) animalistic, beastly, bestial, in the manner of a beast or lower animal
iijestrai (noun) animalistic/beastly person, person who behaves like an animal
iijklavjra (noun) invertebrate exoskeleton
iijukendemlara (adjective or noun) bestiality, preferring sex with lower animals, zoophilia, zoophilic
iijukendemlarai (noun) person sexually attracted to lower animals, zoophile
iikaa! (interjection) amazing! wow!
-iikh (inflectional suffix used to create superlative adjectival form [example faan (good) + -iikh = faaniikh (best)]
-iil (inflectional suffix) used to create comparative adjectival form [example: faan (good) + -iil = faaniil (better)]
iilda (noun) sand
iinsha (adjective) funny, humorous
iinshajan (verb) to joke
iinshajna (adjective or noun) joke
iinshajnai (noun) comedian, joker
iinshakra (noun) practical joke, prank
iinshakrai (noun) practical joker, prankster
iinshakred (verb) to be pranked, to be on the receiving end of a practical joke
iinshakreg (verb) to prank, to pull a practical joke
iinshakrora (noun) device or prop specifically made for pulling a practical joke or prank
iinshativna (noun) laughter
iinshatvon (verb) to laugh
iinshentganra (noun) comedy, comedic play
iipaa (preposition) by way of, through, via
iira (pronoun) them, they [inanimate objects]
iiraluu (possessive pronoun) their, theirs [inanimate objects]
iirka (noun) energy, power
iirkuundra (noun) engine. generator, reactor
iirtar (noun) heart [circulatory organ; Alplai do not see the heart as the source of love, but the Krishkarha do see it as the seat of courage]
–> val tofga drof iirtar – thoroughly [lit.: from skin to heart; equivalent of “from head to toe” or “to the bone”]
-iis (inflectional suffix) used to create future tense of verb [example: g’boz (to have, infinitive/present) + -iis = g’boziis (to have, future tense)]
iishorbeish (noun) ligament, tendon
iishrujda (noun) cartilage
iishruu (noun) joint [body part]
iishruunireka (adjective or noun) arthritic, arthritis
iishruunirekai (noun) person with arthritis
-iit (inflectional suffix) used to create past tense of verb [example: g’boz (to have, infinitive/present) + -iit = g’boziit (to have, past tense)]
iitaal (verb) to esteem, to respect
iitla (adjective or noun) esteem, esteemed, respect, respected
–> g’boz iitla – to be esteemed/respected [lit.: to have/possess esteem/respect]
iitlai (noun) esteemed/respected person
iivar (noun) hill
iivrashta (adjective) hilly
iizaad (noun) bone
iizada (adjective) bony, like bone
iizadra (noun) skeleton
iizda (noun) eight-sided numbered die used for playing jupriizdajiit
iizdanka (noun) calcium
iizog (noun) horn [appendage of some animals]

╞ J

jaad (noun) meat
jaadguujda (adjective or noun) carnivore, carnivorous
jaaldelfei (noun) musical voice type roughly corresponding to female alto and/or male countertenor [Old Saakh, “waterfall”; see uushaamei]
jaarfjala (noun) blanket
jaarii (adjective) plain, simple, unadorned, unembellished
jaavla (noun) wind
jai (noun) slang term in gorkjelma community for a submissive or “bottom”
jaid (adjective) sour/tangy/tart in flavor
jaita (noun) sibling
jaitakrai (noun) sibling-in-law, sibling of one’s spouse
jalba (adjective, adverb or noun) rescue, rescued, rescuing
–> ren jalba – to be rescued [lit.: to get/receive rescue]
jalbai (noun) person who rescues another, rescuer
jaleb (verb) to rescue
jalera (noun) need, requirement
jaliir (verb) to need/require
jalrajan (verb) to command, to demand, to insist, to order
jalrajna (adjective or noun) command, commanding, demand, demanding, insistent, order
jalrii (adjective or adverb) imperative, necessary, required
–> jalrii mra kher eja’geinera – I must do this task
jalrikar (noun) duty, required action, responsibility
jalrikoldra (adjective, adverb or noun) dutiful, dutifully, responsible, responsibly, sense of duty/responsibility
–> g’boz jalrikoldra – to be dutiful/responsible, to have a sense of duty/responsibility
jalrikoldrai (noun) dutiful/responsible person
jalrizaam (noun) appointment
jalronga (noun) procedure, protocol
jamked (verb) to be counted/tallied
jamkeg (verb) to count or tally
jamkegai (noun) person who counts/tallies something
jamza (noun) blouse, shirt
jamzabdra (noun) shirtsleeve
jaribezkina (adjective or adverb) ascetic, ascetically, austere, austerely
jaribezkinai (noun) ascetic/austere person
javrek (verb) to endorse, to support
javreka (adjective or noun) endorsement, support, supportive
javrekai (noun) advocate, endorser, supporter
j’dajna (adjective or noun) colloqiual, colloquialism, idiom, idiomatic, slang
Jedrater (proper noun) first month in the Alplai calendar
jedvorkeldra (noun) forest, woods
jedvrohela (adjective) dark/forest/hunter green color
jefpakar (noun) reaction
jefpakher (verb) to react
jefpakhra (adjective) reacting, reactive
jefta (adjective) white color
jeftakuud (noun) pancreas [the Alplai pancreas only provides digestive enzymes; for the equivalent of the Islets of Langerhans, see emzainrakuud]
jeftashaar (noun) hydrogen peroxide [lit.: white water; so named for the substance’s bleaching capabilities]
jeftashuul (noun) bismuth
jeif (verb) to detect flavor, to taste
jeifa (noun) flavor, taste
–> eja’goja g’boz zainjeifa – that/this food/meal has sweet flavor/taste; this food is sweet
jeifar (noun) tongue
jeifrei (noun) ability to taste
jein (verb) to hear
jekpra (adjective or adverb) enormous, enormously, huge, hugely
jekpriikh (adjective) most enormous/huge [superlative form of jekpra]
jekpriil (adjective) more enormous/huge [comparative form of jekpra]
jela (noun) rod, stick
jeloktishniija (noun) bacteria
jenadar (noun) legislative assembly, parliament
jenbrei (noun) ability to hear, auditory sense, hearing
jendrabok (noun) break or recess in legislative session or judicial proceeding
jenga (adjective) antagonistic, confrontational, disputational
jeniil (noun) bank, beach, edge of body of water, shore
jenjal (noun) sand
jenjla (adjective) granular, sandy
jenjlisnokh (noun) silicon
jenkuud (noun) ear
jenlishkra (adjective or noun) tidal, tide
jenog (noun) conflict, confrontation, dispute
–> g’boz jenog – to conflict/confront/dispute [lit.: to have conflict/confrontation/dispute]
jentflosna (noun) winter season
–> jentflosnakindashla – seasonal viral illness among Alplai resembling cold or flu [lit.: winter fever]
jenzuur (noun) fragrant wood from a small bush often burned as part of meditative ritual for dealing with remorse
–> giron bevaal en jenzuur pilan – colloquial expression for attempting to deal with grief and remorse at once [lit.: to burn bevaal and jenzuur]
jerha (adjective) lean, skinny, slender, thin
jermot (number) billion
jeruve (noun) fruit from Baija regions producing a juice which Alplai find mildly stimulating [the active stimulant in the jeruve fruit and juice is an alkaline similar to atropine, which can be toxic or even lethal for humans]
jetiigrei (noun) musical voice type roughly corresponding to higher soprano and falsetto [Old Saakh, “songbird”; see uushaamei]
jev (noun or adjective) clean, cleanliness
–> giron jev – to clean [lit.: to make clean or bring about cleanliness]
jevgai (noun) cleaning person, person who cleans
jevjikolaat (noun) sanitation department/patrol [Alplai sanitation workers are also empowered to issue littering citations]
jevjikolai (noun) sanitation officer/worker
jibeisha (adjective) muscular, brawny
jibojma (noun) belt [article of clothing]
jidanka (adjective or adverb) dense, densely, describing something as having a high ratio of mass or weight to volume
jidankaladrhaag (noun) collapsed star, white dwarf [full scientific term; see also terms for neutron star, pulsar and black hole]
–> jiladrhaag – colloquial term
jidkra (adjective) business, busy, occupied with tasks/work
–> g’boz jidkra – to be busy or occupied with tasks [lit.: to have state of being busy]
–> giron jidkra – to busy or occupy with tasks
jidla (adjective, adverb) constant, constantly, unchanging
jidlakjamek (mathematics) constant, non-varying numerical value
–> jidlakjamek Biirtakluu – Biirtak’s Constant, called ”Pi” by Terrans [Biirtak was the Kiitra mathematician who first determined that the ratio of any circle’s circumference to its diameter was the same, that this ratio was transcendental, and the earliest formula for determining it; coincidentally, the United Nations Interstellar Ark was programmed to respond to possible radio communication by exchanging tonal representations of this number’s first thirty decimal digits]
jiida (adjective or noun) crowd, crowded, large number of individuals in one place, mass, swarm
jiidezma (noun) mass violence, mob violence
jiidonksha (noun) clutch of eggs
jiikh (adjective or adverb) most
jiil (adjective or adverb) more
–> e’jiil e’jiil e’jiil – and so forth, and so on, blah blah blah, yada yada yada [lit.: “and more and more and more”; said very rapidly]
jiilkiijgelgeldra (noun) high-pressure area [meteorology]
jiilsoteshladelta (noun) gasoline, petrol
–> jiilsot – more colloquial version
jiirk (adjective or adverb) assorted, diverse, diversely, varied, variedly
jiirkirera (noun) assortment, diversity, variety
jiirkra (noun) variant, variation
jiit (adjective or adverb) many, much, several [also plural suffix for nouns]
jiitiijna (noun) phrase
jiitishniija (noun) multicellular organism
jiitivnonshatiijna (noun) polysyllabic word
jiitriikh (noun) molecule
jiklavjra (noun) armor
jiknorn (verb) to arrest, to deprive a person of liberty in relation to the investigation and/or prevention of a crime
jiknorna (adjective or adverb) of or pertaining to the arrest of a suspected criminal
jiknornsha (noun) act of arresting a suspected criminal
–> ren jiknornsha – to be arrested [lit.: to receive arrest]
jiknornshebra (noun) arrest warrant
jikol (verb) to guard, to protect, to watch over
jikolai (noun) guard, protector, sentinel, sentry
jinot (verb) to chill or cool
jinta (adjective) cold
jintiikh (adjective) freezing, extremely cold
jintipaa (adjective) cool, not too cold
jintipiija (noun) cold-blooded animal [colloquial; see also ejgedbanubroshiija]
jintipshaar (noun) sleet, slush
–> ega g’boz jintipshaar – It is sleeting here [lit.: here has sleet]
jintjorvumja (noun) kitchen refrigerator
jintpomeishmuuzdla (noun) cold weather front
jintshaar (noun) ice
jishmaprovra (noun) physical endurance/stamina
–> g’boz jishmaprovra – to physically endure
jisholma (adjective, adverb or noun) pride, proud, proudly, self-esteem
–> g’boz jisholma – to be proud, to have pride/self-esteem
jisholmai (noun) person with healthy self-esteem, proud person
jiteja (adjective or adverb) relative, relatively
jitlagra (adjective) intelligent, knowledgeable, smart
jitlagrai (noun) intelligent/knowledgeable/smart person
jitolra (adjective or noun) rich, wealth, wealthy
–> g’boz jitolra – to be rich/wealthy [lit.: to have wealth]
–> giron jitolra – to make rich/wealthy
jitolrai (noun) rich/wealthy person
jitolriira (noun) fortune, treasure
jitveshal (noun) telescope
j’kon (noun) law, ordinance, statute
j’kona (adjective or adverb) legal, legally
j’konavrekai (noun) attorney, lawyer, legal advocate
j’konrasai (noun) judge, magistrate
j’konrasaat (noun) appellate court panel, tribunal
j’la (pronoun, formal) you [second-person singular pronoun for deities or highly esteemed decedents]
j’laluu (possessive pronoun) your, yours [second-person singular pronoun for deities or highly esteemed decedents]
jodaglekapjotra (noun) marbling in meat
jodatna (noun) culinary nut [distinguished from bodokh]
jodla (adjective or noun) acid, acidic
jodluuraa (noun) vinegar
jofera (adjective) haughty, pretentious, snobbish, snooty
jofrai (noun) haughty or pretentious person, snob
jog (verb) to chase, to hunt, to pursue
joga (adjective, adverb or noun) chase, chasing, hunt, hunting, pursuit
jogai (noun) hunter, one who chases or pursues another
jograi (noun) fugitive, one being chased/hunted/pursued, prey
jolfejra (noun) scabbard/sheath for knife or sword
jolja (noun) knife [other than eating utensil; see gelva]
jolvodja (adjective or noun) torture, torturous
jolvodjai (noun) torturer
jomkrora (noun) weapon
jomnii (adjective or adverb) ordinary, ordinarily, typical, typically, usual, usually
jon (number) zero
jorva (noun) shelf
jorviira (noun) wall-mounted cabinet
jorvumja (noun) bureau, chest of drawers
jovbeilonka (noun) potassium
joverda (adjective or adverb) successful, successfully
joverdai (noun) successful person
joverdora (noun) accomplishment, successful venture
joverod (verb) to accomplish successfully, to succeed
jovlopma (noun) sail
–> g’boz jovlopma – to sail
jovripod (verb) to achieve adequately, to get by, to make do
jovripoda (adjective or adverb) adequate, adequately, fair-to-middling, somewhat favorable/favorably
jovripodai (noun) person who is getting by or making do
jovripodra (noun) adequate/fair-to-middling accomplishment
joz (adjective) solid [as opposed to liquid or gaseous]
jozmelt (noun) feces
jozmelteg (verb) to defecate
jozmeltga (noun) defecation
j’tijla (noun) dirt, loose earth or soil
juntra (adjective, adverb or noun) attractive, beautiful, beautifully, beauty, comeliness, comely, handsome, handsomely, handsomeness [contrast with fanbegja]
–> g’boz juntra – to be attractive/beautiful/comely/handsome [lit.: to have beauty/comeliness/handsomeness]
–> giron juntra – to beautify, to make attractive/beautiful
juntrai (noun) attractive/beautiful/comely/handsome person [contrast with fanbegjai]
–> huknajuntrai! – Drop dead gorgeous! What a fox/hottie!
juprar (verb) to rattle, to make a rattling noise
–> juprar epshnabitra araluu – to rattle one’s gizzard stones [Alplai equivalent of saying “to turn one’s stomach”]
juprarjiish (noun) rattle [percussion instrument]
jupriizdajiit (noun) Alplai dice game played with four eight-sided dice [name is derived from juprar iizaadjiit meaning “(to) rattle bones”; each player attempts to gain points by attempting to roll certain combinations, from a d’fiirh (“double”, equal to the number that is doubled) to an ekaarhonga (“high-straight” of 1-3-5-7 or 2-4-6-8, equal to 100 points), or players can place challenges against one another by wagering their own points that they cannot add to their score during their turn; the first player to accumulate one thousand points in a game is the winner]
jurjfa (adjective) absorbent, absorptive
jurjfabrei (noun) absorbency, absorption, absorptiveness
jurjof (verb) to absorb
jusnok (transitive verb) to treat someone a particular way
–> faan avra jusnok mra – she treats me well
juud (noun) position, status, title
juush (noun) craft, vehicle
juushbora (noun) landing gear for aircraft or spacecraft
juushkram (noun) crew member on board a craft
juushkramaat (noun) crew on board a craft

╒ K

kaaj (verb) to go, to move
–> enshii taaj ontii kaaj c’est la vie, such is life, that’s how it is, that’s life, that’s the way the ball bounces, that’s the way the cookie crumbles [lit.: also downwards (a/the) river goes]
–> kaaj nised preshkaar – to be low-key or not obvious [lit.: to go without (a) flag]
–> nikaaj! – Don’t move! Freeze! Halt! Stop! [exclamatory imperative command]
kaarlii (adjective) pink color
kabaaj (verb) to go/move/turn upwards [preferably used as imperative form of kaaj baaj]
kabilaaj (verb) to go/move across/over something [preferably used as imperative form of kaaj bilaaj]
kadaaj (verb) to go/move straight [preferably used as imperative form of kaaj daaj; also idiomatic command to be direct or “cut to the chase” regarding a discussion]
kadar (verb) to add
kadara (noun) addition
kadra (adjective or adverb) additional, additionally, extra
kadraginra (noun) vestigial air sac in Alplai anatomy
kadraten (noun) leap day [added every fifth year, and second leap day added every 100th year]
kadrofaaj (verb) to go/move towards [preferably used as imperative form of kaaj drof]
kagraaj (verb) to go/move forward or straight ahead [preferably used as imperative form of kaaj graaj]
kagrefaaj (verb) to go/move away [preferably used as imperative form of kaaj gref, which by itself can translate as “begone”]
kagrefshna (adjective or noun) banished, banishment, exile, exiled
kagrefshnai (noun) banished/exiled person
kagrefshnazma (noun) time period during which one is banished/exiled
kagrefshneg (verb) to banish, to exile
kagrefshned (verb) to be banished/exiled from a place
kai (noun) slang term in gorkjelma community for a dominant or “top”
kailda (adjective or noun) act of swallowing, swallowed
kailed (verb) to swallow
kaileg (verb) to retch, to vomit
kailga (adjective) act of vomiting, emesis, vomited
kailgadiirsa (noun) emetic medication
kailgenreka (adjective or noun) bulemia, bulemic
–> g’boz kailgenreka – to be bulemic [lit.: to have bulemia]
kailgenrekai (noun) bulemic person
kailteg (noun) material vomited, vomitus
kaja (adjective) moving, in motion
kajkuundofizgokh (noun) motorcycle
kajkuunjuush (noun) automobile, car, motor vehicle
k’ajlaan (mathematics) equals
kajra (noun) motion, movement
kajrakuundra (noun) motor
kakejraaj (verb) to go/move/turn left [preferably used as imperative form of kaaj kejra]
kalab (noun) small tongs used as eating utensil by most Alplai
kalejraaj (verb) to go/move/turn right [preferably used as imperative form of kaaj lejra]
kalfot (noun) period of 11 days
kapjotibetsha (noun) marble stone
kapjotii (adjective or adverb) of or pertaining to a set of lines and/or curves, marbled, streaked, striated, striped
kapjotra (noun) collection of lines and/or curves, marbling, streaking, streaks, stria, striations, stripes
kapraaj (verb) to go/move/turn back [preferably used as imperative form of kaaj praaj]
karj (adjective) smooth in texture
kashblaaj (verb) to roll
kashblojapiidnara (noun) wheelchair
kashishraaj (verb) to revolve
kashrabjra (noun) orbital path, orbit
kashraaj (verb) to go/move in a circular/elliptical path, to orbit something
kashrovaaj (verb) to go/move around something else, to circumvent
kataaj (verb) to go/move/turn downwards [preferably used as imperative form of kaaj taaj]
katolfaaj (verb) to flow [describing movement of fluid/liquid]
katolra (noun) credit, positive monetary balance
kebka (adjective) violet or light-purple color
kein (verb) to choose, to decide
–> mra kein eja’era – this/that is my decision/choice [lit.: I chooce/decide this/that]
–> so’shra kein – as you choose/decide
keiza (noun) bow for launching arrows
keizabrei (noun) archery
keizai (noun) archer
kejra (adjective or adverb) left direction, leftward
kejreijemila (adjective) left-handed
kejreijemilai (noun) left-handed person
kejreijemilara (noun) left-handedness
kelna (adjective) light in color, pale in color
kelnel (noun) colloquial/slang for police officer, cop, fuzz [etymology: kelna (pale) + nela (blue); refers to pale blue police uniforms]
kelrei (noun) variety of culinary nut resembling an elongated Terran walnut and valued as a highly nutritious food by both Alplai and Terrans
kelsha (adjective or noun) thunder, thunderous
kenarasai (noun) leader of a republic
kenarasaija (noun) republican principles, republicanism
kenarasjaat (noun) republic, republican government
kera (noun) world
–> faan biilon pidra, faaniil zon kera – “raise a child well, and the world is better” [Kiitra proverb]
kervonei (noun) tree producing a soft wood often used for sound boards of string instruments
kidra (noun) parent’s sibling; aunt or uncle
kiij (noun) air, gas, vapor
kiijdeira (noun) decorative balloon
kiijgelgarmda (noun) units for measuring atmospheric/barometric pressure, equal to 1016 millibars or 30mmHg
kiijgelgarmdakra (noun) barometer
kiijgelgejta (noun) atmospheric/barometric pressure
kiijintpokuundra (noun) air conditioner
kiijmedra (noun) air cushion [can refer to either an inflatable cushion or pillow, or the cushion of air used by a hovercraft
kiijmedrajuush hovercraft [technical]
–> kiijuush – colloquial derivation now more commonly used
kiijmelt (noun) fart, flatulence
kiijmelteg (verb) to fart, to pass gas through the anus
kiilda (noun) gullet, throat
kiinbraa (noun) power of volition, will
kiinbrokar (noun) deed, purposive and volitional action by a person
kiirh (adjective or adverb) any, some [used with a singular noun to mean “a certain, an unspecified or unknown”; not to be confused with orka]
kiishripa (adjective) humid, of or pertaining to humidity
kiishripejta (noun) humidity
kiishripkojgekuundra (noun) dehumidifier
kiishta (noun) bubble
kiishtasona (noun) carbonated beverage
Kiitra (adjective or noun) ethnic group principally residing peninsulas and islands off of the northern Great Sea coast; the language of the Kiitra; of the Kiitra or their region [the Kiitra were originally composed of several interrelated ethnolinguistic groups which unified politically and eventually adopted a single koinized language; the Kiitra are often distinguished physically by predominantly yellow-to-orange plumage and little to no hook on the tip of their upper beaks]
kijem (verb) to excuse, to forgive
–> kijem mra! – Excuse me! [said immediately after minor transgression]
–> kijemiit – (You’re) forgiven [said in response to above]
–> mra persh shra kijem mra – I beg you to forgive me; I’m sorry [see “Grammar – Etiquette regarding apologies”]
kildeshtra (adjective, adverb or noun) of or pertaining to attraction
–> g’boz kildeshtra – to be attractive [lit.: to have attraction]
–> giron kildeshtra – to attract [lit.: to cause/make attraction]
kiljetra (adjective, adverb or noun) of or pertaining to repulsion; opposite of attraction
–> g’boz kiljetra – to be repelled/repulsed [lit.: to have repulsion]
–> giron kiljetra – to repel [lit.: to cause/make repulsion]
kimpredal (verb) to develop, to evolve
kimpredla (adjective or adverb) developing, evolving
kimpredlara (noun) development, evolution
kindashla (adjective or noun) febrile, fever, feverish
–> ginrakindashla Totrana’ai – Totrana pneumonic fever [serious respiratory viral disease originating from Totrana; early theories speculating Terran origin reignited negative attitudes towards human settlers in the Alplai solar system]
–> jentflosnakindashla – seasonal viral illness among Alplai resembling cold or flu [lit.: winter fever]
kinot (verb) to heat, to warm
kinta (adjective) hot
kintiikh (adjective) boiling, extremely hot
kintipaa (adjective) warm, not too hot
kintipiija (noun) warm-blooded animal [colloquial; see also ejdedbanubroshiija]
kintkabitjra (noun) igneous rock
kintjorvumja (noun) kitchen oven/stove
kintpomeishmuuzdla (noun) warm weather front
kirai (pronoun) anybody, anyone, somebody, someone
kirega (adverb) anywhere, somewhere
kirera (pronoun) anything, something
kirgishta (noun) length of an object
kiripna (noun) height of an object
kirtii (adjective or adverb) partial, partially, partly
kirzama (adjective or adverb) sometimes
kishlapka (noun) barrel
k’jamek (noun) number, numeral
k’jamekvaag (noun) mathematics
k’jamekvaagai (noun) mathematician
klaan (verb) to act/behave in a particular way, to comport/conduct oneself in a particular way
–> shasha faan adra klaaniit sed aira – he behaved very well with them.
klofka (adjective, adverb or noun) bodily, body, corporeal
klofkabdra (noun) appendage
klofkokh (verb) to be born
klofkokha (adjective or noun) born, birth
klofkokhadeira (noun) marsupial pouch
klofkokhai (noun) newborn infant
klofkokhaten (noun) birthday [see also kokhaten]
klofkokheldra (noun) birthplace [for humans and other mammalian creatures]
klofkokher (verb) to give birth
klofkokhra (noun) labor, process of giving birth
klonra (adjective or noun) behavior, behavioral, comportment, conduct, demeanor
klozlakra (noun) housing allotment [colloquial for zokhakloznatlakra]
klozna (adjective) residential, residing
kloznai (noun) resident
klozon (verb) to live/reside at/in a location
kluut (noun) diameter, measurement from one side to another, width
k’nai (noun) geek, nerd [slang]
k’niin (mathematics) minus
k’niiniikh (mathematics) exponential root
–> nof k’niiniikh dof k’ajlaan dol – square/second root of nine equals three
k’niiniil (mathematics) divided by
–> gotaz k’niiniil ozat k’ajlaan ponk – forty divided by eight equals five
k’niijlaan (mathematics) not equal to
koboja (adjective or adverb) of or pertaining to lifting/raising
kobosh (verb) to lift, to raise
kobzaponad (verb) to record on motion-picture film or videotape, to make a cinematographic or videographic image
kobzapondra (noun) motion-picture camera, video camera
kobzekha (noun) motion-picture film, videotape [originally used for cinematographic film, the term was then applied to digital videographic recording material as well; refers to the physical medium, distinguished from an artistic compostion; contrast with kobzentganra]
kobzentganai (noun) movie actor, movie star
kobzentganeshodai (noun) movie director
kobzentgankuundra (noun) movie/video projector device
kobzentganpojega (noun) movie script, screenplay
kobzentganpondagai (noun) screenwriter
kobzentganra (noun) motion picture, movie, video play [refers to the artistic compostion, versus the physical medium on which it is recorded; contrast with kobzekha]
kobzentganrovdra (noun) cinena, movie theater
kobzentganijraaf (noun) movie screen, video projection screen
kobzentganbadra (noun) projection booth in a movie theater
kobzentiipjega (noun) scene in a movie or television production
kodosh (verb) to lower
kograajed (verb) to place/put forward/front
–> kograajed preshkaar araluu – to be forthright or frank, to put one’s cards on the table [lit.: to put one’s flag forward]
kojed (verb) to place, to put
kojeg (verb) to remove
–> kojeg nistra – to decontaminate [lit.: to remove contaminant/impurity/taint]
kojgenda (adjective or adverb) of or pertaining to replacement/substitution [if temporary, see goshnikojgenda]
kojgendai (noun) person who replaces/substitutes for another, replacement, substitute [if temporary, see goshnikojgendai]
kojgendera (noun) something which replaces or substitutes for another, replacement, substitute [if temporary, see goshnikojgendera]
kojgened (verb) to replace/substitute
kokh (verb) to hatch
kokha (adjective or noun) hatched, hatching
kokhai (noun) hatchling [Alplai equivalent of newborn infant; see klofkohai]
kokhaten (noun) hatching day [Alplai equivalent of birthday; see also faniikh zu eja’ten]
kokheldra (noun) hatching-place, location where one was hatched [see klofkokheldra]
kola (adjective or noun) square geometric shape
koltar (verb) to multiply
koltara (noun) multiplication
koltra (adjective or adverb) multiple, multiply
komuu (noun) elbow, middle joint of upper limb
kona (noun or adjective) cube, cubic
Konarai (adjective or noun) ethnic group residing predominantly in the northeast to north-central Alplaa continent; the Konarai language; of the Konarai or their region [the Konarai are typically distinguished physically by plumage color ranging from purple to blue to green, and the lack of a pronounced hook on the upper beak]
konat (verb) to detect scent or odor, to smell something
koniira (adjective or noun) crystal, crystalline
konta (adjective or noun) aroma, aromatic, fragrance, fragrant, odor, scent, scented, smell, smelly
–> era g’boz muurkonta – it smells bad; it has a bad odor
kontar (noun) nose, olfactory organ
kontgaa (adjective or noun) sulfur, sulfuric
kontra (adjective) nasal, pertaining to the nose or olfactory organ/sense
kontravla (noun) naris, nasal opening, nostril
kontregma (noun) snout on an animal
kontrei (noun) ability to smell, sense of smell
kopraajed (verb) to place/put back/behind
k’orpiil (mathematics) less than
k’orpiilajlaan (mathematics) less than or equal to
korpra (noun) species of flower resembling a daisy with violet petals [the korpra is the symbol for the Egalitarian Party]
kotaan (verb) to dig
kotna (adjective or noun) digging, dug
kotnontii (noun) canal
kozna (adjective, adverb or noun) active, actively, state of activity
–> g’boz kozna – to be active [lit.: to have activity]
–> giron kozna – to activate, to power/start up, to turn on [lit.: to cause to be active]
–> –> GK – notation on switch indicating “on” position
–> lokh kozna – to deactivate, to power down, to turn off [lit.: to stop activity]
–> –> LK – notation on switch indicating “off” position
koznara (noun) specific act/action/activity
k’periil (mathematics) greater than
k’periilajlaan (mathematics) greater than or equal to
kraa! (interjection) ouch! ow!
kram (noun) employee, staffer, staffperson
kramaat (noun) body of employees within an organization, personnel, staff
kramguujdra (noun) employee cafeteria, staff canteen
kramshiinla (noun) office, individual work room or space
kre (conjunction) if
kregnei (noun) musical voice type roughly corresponding with high-to-mid bass {Old Saakh, “roar”; see uushaamei]
kriijageldra (noun) field for grazing, paddock, pasture
Krishkarha (adjective or noun) ethnic group from the northwestern area of Alplaa’s continent; the Krishkarha language; of the Krishkarha people or region [the Krishkarha are typically distinguished by predominantly black plumage, darker complexion, and robust upper beak with pronounced hook and serration]
kroda (adjective, adverb or noun) danger, dangerous, dangerously, hazard, hazardous, hazardously
krora (noun) device, implement, instrument, tool
k’shaan (mathematics) plus
k’shaaniikh (mathematics) exponent, to the power of
k’shaaniil (mathematics) multiplied by
k’smot (verb) to calculate, to solve a mathematical equation/problem
k’smotra (noun) mathematical calculation/equation
kulpa (adjective or adverb) almost, nearly
kulpabsa (adjective or adverb) soon, within a short time in the future
kulpabta (adjective or adverb) recent, recently, within a short time in the past
kulpadajaita (noun) brother-to-be, male person whose parents are expecting another child
kulpadakidra (noun) male person whose sibling is expecting a child, uncle-to-be
kulpadavidra (noun) father-to-be, male person who is expecting to have a child
kulpagojagai (noun) apprentice cook in a restaurant, commis
kulpajaita (noun) person whose parents are expecting another child, sibling-to-be
kulpajkon (noun) bill, proposed legislation
kulpakidra (noun) aunt/uncle-to-be, person whose sibling is expecting a child
kulpakola (adjective or noun) rectangle, rectangular shape
kulpaldrakozna (adjective) active during dawn/dusk/twilight, crepuscular
kulpaldrakozniija (noun) crepuscular animal
kulpatakar (verb) to become affianced/betrothed/engaged
kulpatakra (adjective) affianced, betrothed, engaged to be married
kulpatakradai (noun) betrothed/engaged man, fiancé, husband-to-be
kulpatakrai (noun) betrothed, engaed person, fiancé/fiancée, spouse-to-be
kulpatakravai (noun) betrothed/engaged woman, fiancée, wife-to-be
kulpavajaita (noun) female person whose parents are expecting a child, sister-to-be
kulpavakidra (noun) aunt-to-be, female person whose sibling is expecting a child
kulpavavidra (noun) female person who is expecting to have a child, mother-to-be
kulpavezrajikolai (noun) probationary/trainee police officer
kulpavidra (noun) parent-to-be, person who is expecting to have a child
kulpiigla (adjective or adverb) next-to-last, penultimate, penultimately
kulpiikh (adjective or adverb) practically, virtual, virtually [intensified form of kulpa = “almost”]
kulpondagai (noun) apprentice
kuud (noun) organ, part of anatomy
kuundra (adjective, noun) apparatus, device, machine, mechanical
kuundrabaajuush (noun) helicopter
kuundrigzoshradra (noun) belt for engine/machine
kuundrolaana (noun) powered flight
–> khonjribai zu kuundrolaana – “Midwife of Powered Flight” [sobriquet given to Ma’ashanala, woman who facilitated communication among various scientists working on the problem of sustained powered flight, leading to invention of the airplane on Alplai; she was also selected by this team to make the first such flight]
kuundropnodai (noun) machinist, mechanic
kuuraj (verb) to farm
kuurja (noun or adjective) farming, agricultural, agriculture
kuurjabadra (noun) farm
kuurjai (noun) farmer
kuurjeldra (noun) cropland, cultivated field, farmland

╒° Kh

khaal (noun) home [place where one lives]
khainra (adjective, adverb, conjunction, noun or preposition) in physical contact with, physical contact, physically touching
kharovdra (noun) house [residential building]
kheb (verb) to conceal, to hide
kheb’n’bon (noun) an Alplai child’s game [lit.: hide-and-find; one child hides a given object in a select play area, such as a room, and the other players then look for it, with the person finding it then hiding it again to begin another turn]
kheba (adjective, adverb or noun) concealed, concealing, hidden, hiding, secret, secretive
khein (verb) to touch
kheina (noun) feel, tactile sensation, texture
–> eja’fragosh g’boz karjkheina – that/this wood has smooth texture; this wood feels smooth
kheprojer (verb) to undo, to reverse a procedure
–> kheprojer gelgailnara to undo/unfasten/unsnap a snap-fastener
–> kheprojer opzosh to unbutton/undo a button
–> kheprojer sholdokh – to remove a bandage/dressing
–> kheprojer vroshgailnara to undo a zipper, to unzip
kher (verb) to do
–> kher gein – to do work, to work
–> kher gelgailnara – to fasten/snap a snap-fastener
–> kher laarjona – to engage in piracy
–> kher opzosh – to fasten a button
–> kher radmiipodlejra – to triangulate [lit.: to do triangulation]
–> kher rojmok – to combat/fight, to engage in combat or fighting
–> kher sh’mokh – to engage in or wage war
–> kher sholdokh – to bandage/dress a wound
–> kher ukned – to engage in sex
–> kher vroshgailnara – to zip up a zipper
–> nonsha kher – glad/happy/pleasure to do (it) [response to expression of thanks]
kherai (noun) agent in the grammatical sense, person who does something or exerts agency
khevojla (noun) mask
khezurendrai (noun) agent, person who acts on behalf of another, proxy
khiimla (adjective or noun) middle, between beginning and end
khiishta (adjective or adverb) horizontal, horizontally
khiishtejradma (measurement) degrees of latitude [the Alplai system sets the geographic north pole at zero, the equator at 200, and the geographic south pole at 400]
khiimlebon (verb) to resume
khiimlinta (adjective) lukewarm, neither hot nor cold but in between
khiimol (verb) to continue, proceed
kh’len (verb) to rob or steal
kh’lenai (noun) robber, thief
kh’lenar (noun) robbery, theft
kh’lenra (adjective) robbed, stolen
kholaat (noun) household, totality of persons living in a given home/house
kholaglok (noun) butler, housekeeper, person hired to run affairs of a large household [while English tends to denote a gender difference between “butler” and “housekeeper”, no such distinction is made]
kholaras (noun) head of the house [not necessarily male, but the family member of a household in charge of the family’s affairs]
kholiija (noun) animal companion, domesticated animal, pet
khonijra (noun) animal abode/nest
khonjra (noun) nest for egg of expectant Alplai parents
khonjribai (noun) Alplai equivalent of a doula or midwife; person who assists parents with the care of an egg through its hatching
–> khonjribai zu kuundrolaana – “Midwife of Powered Flight” [sobriquet given to Ma’ashanala, woman who facilitated communication among various scientists working on the problem of sustained powered flight, leading to invention of the airplane on Alplai; she was also selected by this team to make the first such flight]
khonosh (verb) to store
khonsha (adjective, adverb or noun) of or pertaining to storage, stored, storing
–> giron khonsha – to be stored
khonshabadra (noun) storage space
khonshadra (noun) storage facility
khoravor (noun) large hoofed marsupial domesticated by the Alplai much like the Terran horse

.┴ L

laadrona’k’jamek (mathematics) prime number [named after Kiitra mathematician Laaderon, who wrote earliest theories and commentary on primes]
laarjona (adjective, adverb or noun) of or pertaining to pirates, piracy, piratical, piratically [Laarjon was of the most notorious pirates whose actions were a major motivation for the first alliances among Kiitra city-states leading to the Ferjaat Kiitra]
–> kher laarjona – to engage in piracy
laarjonaat (noun) originally a community or confederation of pirates, later the colloquial expression for organized crime
laarjonai (noun) pirate
laarjonjuush (noun) pirate ship
lador (noun) night
ladrakozna (adjective) active during nighttime, nocturnal
ladrakozniija (noun) nocturnal animal
ladrhaag (noun) star
–> id’ladrhaagjiit – the stars, interstellar space
ladrhaagbadra (noun) constellation
ladrhaagdara (noun) galaxy
lagna (noun) belief
lagnai (noun) believer
lagnara (noun) belief-system, worldview [can apply to both religious and naturalistic systems of belief]
lagon (verb) to believe
laita (noun) cousin, parent’s sibling’s child
leidvona (noun) class of speech sounds which are considered intermediate of vowels and consonants in Alplai phonological theory [the only two sounds represented in this class are h and the glottal stop]
leishned (verb) to interact, to relate
leishneda (adjective, adverb) interactive, relational, relationally
leishnedar (noun) interaction, political/social relationship
lejra (adjective) right direction, rightward
lejreijemila (adjective) right-handed
lejreijemilai (noun) right-handed person
lejreijemilara (noun) right-handedness
lekef (noun) species of large flightless carnivorous bird indigenous to Krishkarhasiir [resembles extinct Terran bird Gastornis giganteus]
lesholma (adjective, adverb or noun) humble, humbly, humility, modest, modestly, modesty
–> g’boz lesholma – to be humble/modest, to have humility/modesty
lesholmai (noun) humble/modest person
letii (adjective or adverb) average, medium, moderate, moderately
letkluut (noun) average/moderate width, neither narrow nor wide
letkluutognara (noun) right angle [angle of 90 Terran degrees or 100 Alplai degrees]
letna (adjective) average/moderate in height or length
liidra (noun) club, mace
liija (noun) reptile
liika (adjective or adverb) separate, separately
lii’ok (verb) to separate
liisnokdra (noun) chemical compound
liisnokh (noun) chemical element [Alplai scientific convention identifies several recently-discovered elements simply as liisnokh followed by its respective atomic number in ordinal form; the first is liisnokh gotaz’n’doluu (known by Terrans as technetium) followed by liisnokh sipotaz’n’dofluu (hafnium), liisnokh sipotaz’n’ponkluu (rhenium), and all elements with atomic number 84 or above with the exception of thorium (piilshuul) and uranium (poraklojle)]
likja (adjective noun) challenge, dare, pertaining to a challenge or dare
likjai (noun) challenger, person who issues a challenge or dare
likosh (verb) to challenge, to dare
limonshtrei (noun) guest of honor at a dinner [Saakh loanword; tradition determines that the person selected in this role is the first to taste the food when served, to determine its suitability; this tradition is thought to originate from the practice of Saakh nobles inviting their rivals to negotiate over a meal, and having them take the first bite of food to dissuade the use of poisons, with the custom spreading and then persisting as a tradition across cultures]
lobel (verb) to fix, to repair, to restore
–> jalrii inra lobel frem gopshii inra – we must repair door between us [idiomatic metaphor for reconciliation]
lobja (adjective or adverb) of or pertaining to bursting or rupturing
lobla (adjective) fixed, repaired, restored
loblai (noun) person who does repairs, person who repairs something, repairperson
loboj (verb) to burst, to rupture
lokbeldra (noun) landing place for aircraft and/or spacecraft [can be developed like helipads and/or runways, or simple designation of where aircraft and/or spacecraft lands]
lokh (verb) to halt, to stop
–> eja’eksajuush lokhiit beil ijal – that aircraft landed; that aircraft touched down [lit.: that aircraft stopped upon ground]
–> eja’murajuush lokhiit ledra murabadra – that boat/ship has docked [lit.: that seacraft stopped in dock]
–> lokh kozna – to deactivate, to power down, to turn off [lit.: to stop activity]
–> –> LK – notation on switch indicating “off” position
lokhferjrokendishnra (adjective or noun) contraception, contraceptive
lokhrora (noun) brake, braking device
–> z’dem lokhrora – to brake, to use a braking device to stop a vehicle
lokja (adjective or noun) immobile, paralysis, paralyzed, unable to move
–> g’boz lokja – to be paralyzed [lit. to have paralysis]
lokjai (noun) paralyzed person, person unable to move
lokoj (verb) to paralyze, to render immobile
loregra (noun) non-lethal weapon used by Alplai police [the device emits electromagnetic pulses in select frequencies which can render individuals disoriented and even unconscious, with minimal negative side effects]
loshinamek (noun) name for the Alplai letter representing the glottal stop [.°]
loshkra (noun) broom, brush
lotreshka (noun) cluster of moonlets in orbit around Alplaa
lushtra (noun) chain
luuja (noun) iron
luursa (adjective or adverb) of or pertaining to an aristocracy
luursaat (noun) aristocratic class of a community or society
luursai (noun) member of the aristocratic class

╔ M

maakh (verb) to alarm, to alert
maakha (adjective) alarmed/alerted
maakhdavna (noun) sound of alarm or alert
maakhdavnera (noun) bell or other device for sounding alarm/alert
Maakhlater (proper noun) tenth month in the Alplai calendar
maaltonda (noun) spine
mai (noun) slang term in gorkjelma community for someone outside said community, “vanilla” person
maiter (noun) abdomen, belly
marva (adjective) basic, essential, fundamental, root
marva’k’jamekvaag (noun) arithmetic, basic mathematics
marvibra (noun) root name [main portion of a person’s name; Alplai custom has parents give unhatched children an “egg-name” (donibra) which is then altered once hatched and biological sex is known; transgender individuals can also alter their name while retaining its “root”]
meda (adjective) chubby, fat, obese, overweight
medorpa (noun) import, meaning, significance
–> g’boz medorpa – to have import/meaning/significance
Megriishater (proper noun) eighth month in the Alplai calendar
megzamei (noun) unit of time measurement equal to 1 minute 12.8125 seconds; 50 megzamei equals one zamei
meidra (noun) cushion, pillow
meilna (adjective or noun) blend, blended, blending, combination, combined, fused, fusion, mix mixed, mixture
meilnajla (noun) alloy
meilon (verb) to blend/combine/fuse/mix
meishmaa (noun) weather
meishmabolsabeja (noun) meteorological/weather forecast
meishmavaag (noun) meteorology, science of weather
meishmavaagai (noun) meteorologist, weatherperson
meishmuuzdla (noun) atmospheric/weather front
mejdarola (adjective) brown-red/red-brown/rust color
mekled (verb) to read
mekleg (verb) to write
meklega (adjective or adverb) writing, written
meklegai (noun) writer
meklegera (noun) piece of writing, written work
mekleptal (verb) to edit/redact/revise a written work
mekleptala (adjective or adverb) of or pertaining to editing/redacting/revising of a written work
mekleptalai (noun) editor
mekleptalra (noun) edited/redacted/revised written work, revision
mekleptaleshra (noun) revised/updated written record/transcript
mekleshar (verb) to make a written record, to put into writing, to record in written form, to transcribe
–> mekleshar volzatna – to note/record the date on a document
mekleshra (adjective or noun) recorded in writing, transcript, written record
mekleshrai (noun) person who makes/keeps a written record/transcript, recording secretary
mekrora (noun) pen, pencil, stylus, writing instrument
meldra (noun) cape, coastal headland
melfii’aad (verb) to desecrate, to profane
melfiida (adjective or noun) desecrated, desecration, profanation, profaned
meltabruu (noun) toilet [originally used to describe a chamber pot, which fell out of use with the advent of indoor plumbing and sanitation]
meltashiinla (noun) bathroom, lavatory, restroom
melteg (verb) to relieve oneself, to use a toilet [see also jozmelteg and tolfmelteg]
meltga (noun) excretion of bodily wastes
meltgruukh (noun) anus
mentala (noun) Alplai plucked zither with triangular soundboard and strings running from one corner to its opposite side
merdvona (noun) vowel
metla (adjective) soft [substance texture]
metlasliizdrai (adjective or noun) dumb, idiot, idiotic, moron, moronic stupid [lit.: soft-skulled person]
metlibdra (noun) tentacle
metlibdramuriija (noun) cephalopod
metreina (noun) berry
miid (noun) clay
miil (adjective or noun) dirtiness, dirty, filth, filthy, soiled, unclean, uncleanliness
–> g’boz miil – to be soiled/dirty/unclean [lit.: to have dirt/filth/uncleanliness]
–> giron miil – to soil, to make dirty or unclean [lit.: to cause dirtiness/uncleanliness]
miija (noun) fish
miirvan (interjection) please [always said at the beginning of a sentence]
–> miirvan belaam mra – please excuse me [lit.: please allow/permit me; said when wishing to pass by, reach over, et cetera; distinguished from kijem mra]
–> miirvan belaam mra kher eja’era – please allow me to do this, may I do this
mlen (verb) to die
mlena (adjective) dead
mlenai (noun) carcass, corpse, dead person
mlenar (noun) death
mlengirna (adjective or adverb) deadly, lethal, lethally
mleniija (noun) dead animal
mlenobadra (noun) morgue, mortuary
mlenomai (noun) person whose friend has died, surviving friend
mlenopidrai (noun) person whose child has died, surviving parent
mlenorhekan to perform an autopsy/necropsy
mlenorhekna (noun) autopsy, necropsy
mlenotakra (adjective) widowed
mlenotakradai (noun) widowed man, widower, surviving husband
mlenotakrai (adjective) widow, widower, surviving spouse
mlenotakravai (noun) widow, widowed woman, surviving wife
mlenotja (adjective or noun) grief, grieving, mourning
–> g’boz mlenotja – to grieve/mourn [lit.: to have grief/mourning]
mlenotjakaar (noun) gray flag/banner displayed during mourning
mlenotjafojla (noun) mourning attire/clothes [Alplai typically wear gray for mourning]
mlenovaag (noun) forensic pathology, thanatology
mlenovaagai (noun) coroner, forensic pathologist, medical examiner, thanatologist
mlenovidrai (noun) orphan, person whose parents have died, surviving child
mlenshtaar (verb) to drown accidentally/unintentionally [to be distinguished from mlenshtred and mlenshtreg below]
mlenshtra (adjective or noun) drowned, drowning, of or pertaining to drowning
mlenshtred (verb) to be drowned by someone/something
mlenshtreg (verb) to drown someone/something
modaalzei (noun) lead [metal]
modrema (noun) kidney
mojavaar (verb) to ride, to travel on a craft as a passenger
mojavrai (noun) passenger
mokaal (noun) small marsupial domesticated for its light sweet meat
mokrot (verb) to hobble, to limp, to walk with an abnormal gait
mokrota (adjective, adverb or noun) of or pertaining to a hobbling, limping or otherwise abnormal gait
mokrotojla (noun) crutch
molejod (verb) to be dismissed/fired/terminated from a position
molejodai (noun) person dismissed/fired/terminated from a position
morgsha (adjective, adverb or noun) error, erroneous, erroneously, mistake, mistaken, mistakenly
–> g’boz morgsha – to be in error, to be mistaken [lit.: to have error/mistake]
–> giron morgsha – to err, to make a mistake [lit.: to cause error/mistake]
morjak (verb) to convey erroneous information as sincerely-believed fact, to unintentionally deceive or mislead
morjka (adjective or adverb) unintentionally misleading due to sincere but erroneous belief that something is true
morjkai (noun) person who unintentionally misleads due to sincere but erroneous belief that something is true
morjkajna (noun) statement which is unintentionally misleading due to sincere but erroneous belief that it is true
morjkapal (noun) the state of unintentionally misleading another due to a sincerely-held belief that an error is fact
mormot (number) trillion
morshgar (verb) to misremember, to recall/remember incorrectly
morshgara (noun) inaccurate memory of an event
morshgra (adjective) inaccurately recalled/remembered, misremembered
morshgrabrei (noun) faulty ability to recall, remember
morzfajen (verb) to hear incorrectly, to mishear
morzfajnajna (noun) malapropism, mondegreen
morzfajnii (adjective or adverb) of or pertaining to something being misheard
mosh (adjective, adverb or noun) amusement, amusing, amusingly, fun
–> g’boz mosh – to be amused, to have fun
moshgrosh (noun) ball, spherical object for playing games
moshlon (verb) to play [children’s games, with toys]
moshra (noun) toy
moshrona (adjective, adverb or noun) play, playful, playfully
mot (number) thousand
–> motjaa! – exclamation made when jupriizdajiit player achieves at least 1000 points and wins game [lit.: (a) thousand, yes!]
motirfelja (noun) millennium, period of one thousand years
motriil (noun) any of a species of aquatic invertebrates resembling Terran sea urchins [motriil are cultivated for their meat and roe]
mra (pronoun) I, me
mraluu (possessive pronoun) mine, my
mulptaal (noun) cancer
mulptola (adjective) cancerous, malignant
mulptolra (noun) cancerous tumor, malignant neoplasm
mura (adjective) aquatic, large saltwater body, sea
murabadra (noun) dock
–> eja’murajuush lokhiit ledra murabadra – that ship/boat has docked [lit.: that seacraft stopped in dock]
–> eja’murajuush zon ledra murabadra – that ship/boat is docked [lit.: that seacraft is in dock]
muradara (noun) harbor, seaport
Murai (proper name) Alplai goddes of seas and oceans worshipped as mother of all life
murajeniil (noun) sea shore
murajuush (noun) aquatic vessel, boat, ship
murakuurja (noun) aquaculture
muranagma (noun) sea salt
muraprii (adjective) blue-green color
murashaat (noun) fleet of boats/ships, flotilla, navy
murashta (adjective) naval, pertaining to a fleet or navy
murgezla (noun) mother-of-pearl, nacre
murgezlaprii (adjective or noun) mother-of-pearl/pearl color
murgezlosh (noun) pearl [jewel]
murgiija (noun) crustacean
murjaad (noun) seafood
murkhtosh (noun) malestrom, powerful whirlpool
–> davna baaj, murkhtosh taaj – between a rock and a hard place, dilemma [lit.: “storm above, malestrom below”]
murnagmanokh (noun) sodium
muroshdela (noun) sea/ship’s anchor
murshokhra (noun) sea current [distinct from beraakiishokhra for oceans]
murvirja (noun) sharklike predatory fish [as on Earth, there are several species of murvirja with a diversity of sizes and other identifying characteristics]
muumut (adjective or interjection) disgusting, grody, gross, nauseating [slang]
muur (adjective) bad, opposite of good
muurbolsapgrifna (adjective, adverb or noun) pessimism, pessimistic, pessimistically
–> g’boz muurbolsapgrifna – to be pessimistic, to have pessimism
muurbolsapgrifnai pessimist
muurdar (verb) to curse, to hex
muurdra (adjective, noun) curse, cursed, hex, hexed
muuriikh (adjective) worst
muuriil (adjective) worse
muurkhera (noun) transgression, wrongdoing
muuropfon (noun) acrimony, animosity, enmity, ill will
muverd (verb) to intrude, to invade, to move into a space forcibly and/or without permission
muverdakra (noun) intrusion, invasion
muverdai intruder, invader

╓ N

naa (particle) no
nagim (adjective) salty in flavor
nagma (noun) salt
naigla (adjective, adverb or noun) loose, loosely, loosened, unconstricted
–> giron naigla – to loosen [lit.: to cause to be loose]
naigliizda (noun) a non-scoring die in the game jupriizdajiit
naindii (adjective or adverb) immoral, immorally, unethical, unethically
naindiira (noun) immorality
–> g’boz naindiira – to be unethical/immoral [lit.: to have immorality]
naindiirai (noun) immoral/unethical person
naluudei (adjective or noun) legal insanity, legally insane [legal term borrowed from Saakh language; in Alplai jurisprudence, legal insanity is a separate category from guilt or innocence, and leads to a distinct evaluation by mental health professionals as to the defendant’s state of mind and recommended course of action]
nata (noun) bread
nebjovla (noun) breeze, light/weak wind
nebjovlakuundra (noun) air circulator, electric fan
nefa (adjective) distally absent, not there
nefai (noun) absentee in the distal sense, person not present at another location
nega (adjective) not here, proximally absent
negai (noun) absentee in the proximal sense, person not present at same location
negrasaij (verb) to rebel
negrasja (adjective or noun) rebellion, rebellious
negrasjai (noun) rebel
neibroga (adjective or noun) pertaining to absence of culpability/guilt [opposite of ebroga]
neija (adjective, adverb, interjection, particle) definitely no, definitely not, definitive negative [opposite of shasha]
neigan (verb) to dance
neigana (adjective or noun) dancing, dance as art/discipline
neiganai (noun) dancer
neiganeshodai (noun) person directing a dance performance, repetiteur
neiganpondagai (noun) choreographer, person who composes dance routines
neiganra (noun) dance routine
neirsaaj (verb) to betray, to commit treason
neirsja (adjective or noun) betrayal, betraying, disloyal, disloyalty, treason, treasonous
neirsjai (noun) betrayer, disloyal person, traitor
neishgar (verb) to disagree, to dissent
neishgra (noun) difference of opinion, disagreeing, disagreement, dissent, dissenting
neishgrai (noun) dissenter, dissident, one who disagrees
nejda (noun) breakfast
nela (adjective) blue color
nelashuul (noun) cobalt [metal]
nelkijla (noun) bronze
nemdorpa (noun) lack of import/meaning/significance
–> g’boz nemdorpa – to lack import/meaning/significant
nemla (adjective or noun) impartial, impartiality, lack of bias, unbiased
nen (conjunction) but, however, yet
–> nen so’era zon – anyhow, anyway [lit: but/yet as it is]
nerka (adjective) orange color
nerkiij (noun) neon gas
nerpva (adjective or adverb) physically weak
nerpvara (noun) physical weakness
neshdemra (adjective or noun) lack/loss of usefulness, no longer useful, obsolescence, obsolete, unusable
netolra (noun) debit, debt, negative monetary balance
netramerkja (noun) bill, invoice, written notice showing amount due for products/services
–> ren netramerkja – to be billed/invoiced, to receive a bill/invoice
–> ton netramerkja – to bill/invoice, to send a bill/invoice
netramerkjedaat (noun) group/organization being billed/invoiced
netramerkjedai (noun) person being billed/invoiced
netramerkjegaat (noun) group/organization which bills/invoices another
netramerkjegai (noun) person who bills/invoices another
netvon (verb) to silence
netvona (adjective or adverb) silent, silently
netvonar (noun) silence
nezja (adverb or adjective) foolish, foolishly, unwise, unwisely
nezjai (noun) fool
–> Ekaanezjok – the Great Fool [a mythical trickster figure, similar to the Harlequin or Lord of Misrule in Terran cultures; often present at celebratory events, even officiating in traditional Kiitra weddings]
nezjara (noun) folly, foolishness, lack of wisdom
neznojna gibberish, gobbledygook, nonsense word/phrase
n’fiirh (adjective or adverb) nonuple, nonulpy
nibal (adjective) empty, hollow
nibalra (noun) cavity, hole, void
nibeisha (adjective) not muscular, gaunt, scrawny
nibeja (adjective) blind, sightless
nibejai (noun) blind person
nibejsa (adjective) invisible, unseen
nibeldra (noun) hole in ground, pit
nibiiranelapriibeja (adjective or noun) blue-green color blind, blue-green color blindness
nibiiranelapriibejai (noun) person with blue-green color blindness
niblizap (noun) pipe
niblishazap (noun) tube
niblotlas (noun) hypodermic needle
nibrei (noun) inability
nibrejozmeltga (noun) constipation, inability to defecate
nibretolfmeltga (noun) inability to urinate, urinary retention
nibrosh (adjective or noun) chaos, chaotic, uncontrolled
nibroshajozmeltga (noun) fecal incontinence
nibroshkajra (noun) seizure
nibroshmeltga (noun) incontinence of feces and/or urine [see also nibroshajozmeltga and nibroshtolfmeltga]
nibroshpeigra (adjective or noun) schizophrenia, schizophrenic
nibroshpeigrai (noun) person with schizophrenia
nibroshtolfmeltga (noun) urinary incontinence
nidjon (noun) numbness
nigboz (verb) to lack, to not have [opposite of g’boz]
nigeinra (adjective) lazy
nihelaraalapriibeja red-green color blind, red-green color blindness
nihelaraalapriibejai person with red-green color blindness
niirh (adjective or adverb) none
niizadriija (noun) invertebrate
nijaadguujdai (noun) person who does not eat meat, vegetarian person [Alplai “vegetarians”, while not eating meat, will eat insects; contrast with egirbodaguujdai who eat neither meat nor insects and are thus more vegan]
nijala (adjective or adverb) unequal, unequally
nijalrikoldra (adjective, adverb or noun) irresponsibility, irresponsible, irresponsibly
–> g’boz nijalrikoldra – to be irresponsible, to have no sense of duty/responsibility
nijalrikoldrai (noun) irresponsible person
nijenbrai (noun) deaf person
nijenbrei (noun) deafness
nijkon (noun) crime, violation of law
nijkona (adjective or adverb) criminal, illegal, outlaw
nijkonai (noun) criminal, lawbreaker, outlaw
nijkonajogai (noun) police detective/inspector/investigator [specific rank within Special Division of global police]
nijkonavaag (noun) criminology, forensic science
nijkonavaagai (noun) criminologist, forensic investigator/scientist
nijkonshribai (noun) accessory/accomplice to a crime
nijomnii (adjective or adverb) atypical, atypically, out of the ordinary, unusual, unusually
nijra (adjective) dry
–> giron nijra – to dry something, to make something dry
nijtolra (adjective or noun) impoverished, impoverishment, poor, poverty
–> g’boz nijtolra – to be impoverished/poor [lit.: to have impoverishment/poverty]
–> giron nijtolra – to impoverish [lit.: to cause impoverishment/poverty]
nijtolrai (noun) impoverished person, pauper
nikaja (adjective) still, unmoving
nikleshtra (adjective, adverb or noun) of or pertaining to indifference/neutrality, neither attraction nor repulsion
–> g’boz nikleshtra – to be indifferent/neutral [lit.: to have neither attraction nor repulsion]
–> giron nikleshtra – to neither attract nor repel [lit.: to cause/make neither attraction nor repulsion]
nikrot (verb) to limp
nikrota (ajective or noun) limp, limping
nil (conjunction) nor
nilgna (noun) doubt
nilgnai (noun) doubter, skeptic
nilgon (verb) to disbelieve, to doubt
nimulptolra (noun) benign/nonmalignant tumor
nipaa (adjective, adverb, particle) dubitative negative, possibly no, unlikely
niparka (adjective or adverb) flawed, imperfect, imperfectly
niparkera (noun) flaw, imperfection, state of being imperfect
nipon (verb) to lose, to misplace
nipona (adjective or adverb) lost, misplaced
nipozna (adjective or adverb) unfortunate, unfortunately, unluckily, unlucky
nipraam (verb) to forbid, to prohibit
–> nipraamiit adra guujod eja’iira – he is forbidden/prohibited to eat those, he may not eat those
nirai (pronoun) nobody, no one
nirega (adverb) nowhere
nireka (adjective or noun) disease, diseased, ill, illness, sick, sickness
–> g’boz nireka – to be ill [lit.: to have illness]
nirekavaag (noun) pathology, study of the cause/nature of disease
nirekavaagai (noun) pathologist
nirekera (noun) germ, pathogen
nirekred (verb) to infect
nirekreg (verb) to cure a disease [lit.: to expel a disease or its cause]
nirengoj (verb) to starve
nirengoja (adjective or noun) starvation, starving
nirengojai (noun) person who is starving
nirengojanreka (adjective or noun) anorexia, anorexic
–> g’boz nirengojanreka – to be anorexic [lit.: to have anorexia]
nirengojanrekai (noun) anorexic person
nirera (pronoun) nothing
nirjna (adjective or noun) refusable, refusably, refusal, refused, refusing, rejectable, rejectably, rejected, rejecting, rejection
nirjon (verb) to refuse/reject something given
nirkabriijnopfna (adjective or noun) hypochondria, hypochondriacal, hypochondriasis
nirkabriijnopfnai (noun) hypochondriac, person with hypochondriasis
nirkameltabruu (noun) bedpan
nirkradiirsa (noun) antibiotic medication
nirota (adjective or noun) crazy, insane, insanity, lunatic, lunacy, psychotic, psychosis
–> g’boz nirota – to be crazy/insane/lunatic/psychotic [lit.: to have insanity/lunacy/psychosis]
nirotai (noun) crazy person, insane person, lunatic psychotic person
nirukendemlara (adjective or noun) asexual, asexuality
nirukendemlarai (noun) asexual person
nirzama (adjective or adverb) never
nised (preposition) without
nisdaindii (adjective or adverb) amoral, amorally, lacking/without ethics/morality
nisdaindiira (noun) amorality, lack of ethics/morality
–> g’boz nisdaindiira – to be amoral, to lack ethics/morality
nisdaindiirai (noun) amoral person, person without ethics/morality
nisdegloka (adjective or adverb) automated, automatic, automatically
nisha (adjective) having a negative charge
nishajiitriikh (noun) negatively charged molecular ion, polyatomic anion
nishatiitriikh (noun) electron
nishatiitriikhorpjitveshal (noun) electron microscope
nishatriikh (noun) monoatomic anion, negatively-charged ion consisting of one atom
nisimnojolaanra (noun) unidentified flying object, UFO
nislagnarai (adjective or noun) cynic, cynical, nihilist
nistii (adjective or adverb) contaminated, impure, impurely, tainted
–> giron nistii – to contaminate, to taint [lit. to make impure]
nistra (noun) contaminant, impurity, taint
–> kojeg nistra – to decontaminate [lit.: to remove contaminant/impurity,taint]
nistrakojga (adjective or noun) decontaminated, decontamination
nistrakojgajalronga (noun) decontamination procedure/protocol
nistrakojgashiinla (noun) decontamination chamber
nitakra (adjective) unmarried
nitakrai (noun) bachelor, bachelorette, unmarried person
nituuna (adjective) free, gratis, without charge or cost
nitolgai (noun) person with whom one is unacquainted, stranger
nitolgra (adjective) unknown
nitrofapriibeja (adjective or noun) of or pertaining to a form of color vision deficiency among Alplai where the affected person is unable to perceive the low-wavelength ultraviolet color
nitrofapriibejai (noun) person with color vision deficiency rendering them unable to perceive the low-wavelength ultraviolet color
nivrek (verb) to object, oppose
nivreka (adjective or noun) objecting, objection, opposed, opposing, opposition
nivrekai (noun) opponent, person objecting to or opposing a given proposition
nivrekrof (conjunction or preposition) against, in opposition to, opposed to, versus
nizaalnavaalzresrijlara (noun) autonomous non-contiguous region, exclave [lit.: non-connected special territory]
nizaan (adjective) savory in flavor, umami
nizreda (adjective or noun) thirst, thirsty
–> g’boz nizreda – to thirst [lit.: to have thirst]
nizredai (noun) thirsty person
nizta (adjective or adverb) awkward, awkwardly, clumsily, clumsy
nobleishna (adjective, adverb or noun) surprise, surprising, surprisingly, unexpected, unexpectedly
nobleishnobna (adjective, adverb or noun) serendipitous, serendipitously, serendipity
nobleishon (verb) to surprise
nof (number) nine
–> nofluu – ninth
nof’taz – ninety
nojdii (adjective or adverb) inappropriate, inappropriately, improper, improperly
nokh (noun) material, matter, stuff, substance
nonjbezkina (adjective or adverb) sensual, sensually, sensuous, sensuously
nonjbezkinai (noun) hedonist, sensual/sensuous person
nonjeldra (noun) meadow
nonjvrotjenra (noun) pleasure from misfortune of others, schadenfreude
nonsha (adjective, adverb or noun) delight, delighted, delightedly, happily, happiness, happy, joy, pleasure
–> g’boz nonsha – to be happy, to enjoy [lit.: to have happiness/pleasure]
–> genton nonsha – to make love [euphemism for sexual enjoyment; lit.: “to share joy/pleasure”]
–> giron nonsha – to delight, to make happy, to please [lit.: to cause happiness/pleasure]
–> hiirh nonsha zu shra – all happiness to you [common well-wishing]
–> nonsha kher – glad/happy/pleasure to do it [response to thank you, equivalent to “you’re welcome”]
–> zrhopa en nonsha – honor and pleasure [common response on being introduced to someone]
nonshajela (noun) dildo [slang term, lit.: “joy-stick”]
nopfon (adjective or noun) emotional coldness/distance, emotionally cold/distant, lacking emotion, unemotional
–> g’boz nopfon – to be emotionally cold/distant or unemotional [lit.: to have emotionlessness]
nozdra (adjective or adverb) ineffective, ineffectively, ineffectual, ineffectually, impotent, powerless, weak [distinguished from nerpva = physically weak]
nozdrara (noun) impotence, ineffectiveness, powerlessness, weakness [distinguished from nerpvara = physical weakness]
nrada (noun) hatred
nradai (noun) enemy, someone hated
nradikha (noun) abhorrence, detestation, despisement, loathing
nradikhai (noun) outcast, pariah
nradikhon (verb) to abhor, to detest, to despise, to loathe
nradon (verb) to hate
nubel (verb) to break, to damage
nubla (adjective or noun) break, breakage, broken, damage, damaged
nublizaad (noun) broken bone, bone fracture
nublushtra (noun) broken chain [used as the symbol of the Radical Party]
nuj (adjective) north, northern
nushverda (adjective or adverb) failed, unsuccessful, unsuccessfully
nushverdora (noun) failure, unsuccessful venture
nushverod (verb) to fail
nutma (adverb, conjunction or determiner) neither
nuujar (verb) to forget
nuujra (adjective or adverb) forgotten
nuujrabra (adjective) forgetful
nuujrinreka (noun) amnesia, memory loss due to disease or injury
nuujrinrekai (noun) amnesiac

╙ O

odlaar (noun) thread
ofash (verb) to practice, to rehearse
ofnai (noun) feral/wild person
ofnii (adjective, feral, untamed, wild
ofniija (noun) feral/untamed/wild animal
ofniildra (noun) uncultivated land, wilderness
ofnipal (noun) feral/untamed/wild state
ofsha (noun) practice, rehearsal
ognara (noun) angle, plane figure formed by two lines or rays emerging from a common point
–> letkluutognara – right angle [angle of 90 Terran degrees or 100 Alplai degrees]
–> orkluutognara – acute angle [angle of less than 90 Terran degrees or 100 Alplai degrees]
–> perkluutognara – obtuse angle [angle of more than 90 Terran degrees or 100 Alplai degrees]
ogzapra (adjective) beige color
ojmotii (adjective ovr adverb) clear, clearly, unambiguous, unambiguously
o’jomraa (interjection) gotcha! [archaic form of okh zu mra = “one for me”]
okh (number) one
–> okhluu – first
okhlaanegan (verb) to do exotic dance or striptease [in Alplai society, partly because nudity is less taboo, striptease has evolved into a highly regarded form of expressive dance]
–> kirai ber foprojal, nen egiirh pondagai ber okhlaanegen – anyone can undress, but only an artist can do striptease
okhlaanegna (adjective or noun) exotic dance, striptease, of or pertaining to exotic dance or striptease
okhlaanegnai (noun) exotic dancer, stripper, striptease artist
okhlaanegnra (noun) exotic dance routine, striptease routine
oknijda (adjective, adverb or noun) alone, aloneness, only, solitary, solitude, solo
–> g’boz oknijda – to be alone/solitary [lit.: to have aloneness/solitude]
oknijdai (noun) person who is alone/solitary
oknijotja (adjective, adverb or noun) loneliness, lonely
–> g’boz oknijotja – to be lonely [lit.: to have loneliness]
oknijotjai (noun) lonely person
oknikhaal (noun) hermitage, residence of a hermit/recluse, secluded home
okiirh (adjective or adverb) single, singly
okriina (noun) monorail
okriinabadra (noun) monorail boarding platform
okriinadara (noun) monorail station
okriinajuush (noun) monorail car
okriinakuundra (noun) monorail electric engine
okriinarhongra (noun) monorail train [in vernacular, just okriina is more frequently used]
oksam (verb) to hit or strike
oksma (adjective or noun) blow, hit, strike
oktigoja (noun) central food item in a meal, main course
oktiishenranokhdra (noun) ribonucleic acid, RNA
oktishniija (noun) one-celled organism
oktivnoshna (noun) syllable
oktivnonshatiijna (noun) monosyllabic word
okvaljdai (noun) member of a group or organization
okzokharasai (noun) autocrat
okzokharasaija (noun) autocratic principles, autocracy
okzokharasjaat (noun) autocratic government or state
olaan (verb) to fly
olaana (noun) flight, flying
olaanai (noun) person qualified to fly an aircraft and/or spacecraft, pilot
olaanglok (noun) flight officer, pilot flying an aircraft or spacecraft
olga (adjective) light in weight
olnaa (adjective) flying, in flight
olnaabdra (noun) wing
olnoshgosh (noun) Frisbee, toy disk for tossing and catching
omjalpa (noun) gravy, sauce, thick liquid condiment
onjberai authority figure, person of/with authority
onjberisivjendar (noun) impeachment proceeding against a government official
onjberisivjendred (verb) to be impeached
onjberisivjendreg (verb) to impeach
onjbrei (noun) ability to authorize or grant permission in an official sense, authority
onshebar (verb) to authorize, to give official permission, to license
onshebra (noun) grant, license, permit, warrant
–> onshebra ekaarasailuu – carte blanche [lit.: “Imperial grant”; refers to a special license giving the bearer virtually unlimited authority]
–> vaalzenshebra zu belmekra en uushtera drof hiirh zokh – Charter of Rights and Freedoms [an amendment to the Concordance of Alplaa, assuring various civil rights and liberties to all individuals]
ontfon (verb) to yawn
ontfona (adjective or noun) yawn, yawning
ontii (noun) river
–> enshii taaj ontii kaaj c’est la vie, such is life, that’s how it is, that’s life, that’s the way the ball bounces, that’s the way the cookie crumbles [lit.: also downwards (a/the) river goes]
ontiijeniil (noun) riverbank
ontiishokhra (noun) river current
opjibakra (noun) favor, kind or helpful deed
–> ton opjibakra – to do a favor [lit.: to give favor]
optoshrem (noun) small-to-midsized grey-haired omnivorous marsupial resembling an opossum or racoon [the species originated in the Kiitra forests; most are now kept as domestic pets, and more intelligent individuals are trained as assistance animals]
opzosh (noun) button for fastening clothes
–> kheprojer opzosh to unbutton/undo a button
–> kher opzosh – to fasten a button
opzoshgedna (noun) buttonhole
orbefaaz (noun) portable telescreen [Alplai equivalent of an advanced smartphone]
orbitkuud (noun) pituitary gland
orboshra (noun) alley
orbshraat (noun) street gang
orbshrai (noun) hoodlum, hooligan, ruffian, street thug
orenraka (noun) moon, satellite
orka (determiner) few, some [used to denote indefinite quanitity; not to be confused with kiirh]
orklushrajuush (noun) canoe
orkluut (adjective) narrow in diameter or width
orkluutognara (noun) acute angle [angle of less than 90 Terran degrees or 100 Alplai degrees]
orpa (adjective) little, small
orpagirpolnapriibeja (adjective or noun) of or pertaining to a mild form of color vision deficiency whereby the person is unable to distinguish between finer shades of color
orpagirpolnapriibejai (noun) person with mild form of color vision deficiency rendering them unable to distinguish between finer shades of color
orpdera (noun) purse
orpelmekra (adjective or noun) discrimination, discriminatory
–> ren orpelmekra – to be discriminated against [lit.: to receive discrimination]
–> ton orpelmekra – to discriminate against [lit.: to give discrimination]
orpeshna (noun) pond
orpeshnajiil (noun) bank or shore of pond
orpiikh (adjective) least, smallest
orpiikhzaam (interjection) just a moment
orpiil (adjective) less, smaller
orpiilkiijgelgeldra (noun) low-pressure area [meteorology]
orpilsoltishnara (adjective) anemia, anemic
orpirota (adjective or noun) eccentric, eccentricity, odd, oddball
–> g’boz orpirota – to be eccentric [lit.: to have eccentricity]
orpirotai (noun) eccentric person, oddball
orpjintshara (noun) ice cubes, pieces of ice used to chill drinks
orpjitveshal (noun) microscope
orpkaildra (noun) morsel, snack [lit.: small swallowed item]
orplabaal (noun) village
orplabla (adjective) of or pertaining to a village
orplablai (noun) inhabitant of a village, villager
orplashokda (noun) Alplai ethnic/folk music [usually songs accompanied by simple percussion]
orplitiismesha (adjective, adverb or noun) social minority
orpma (adjective, adverb or noun) of or pertaining to sewing/stitching
orpmai (noun) person who sews/stiches, seamster/seamstress
orpmara (noun) stitch
orpmerkja (noun) brief note, memorandum
orpmerkjedairecipient of note/memorandum
orpmerkjegaisender/writer of note/memorandum
orpmuzdla (noun) row of stiches, seam
orpom (verb) to sew, to stitch
orpontii (noun) creek, stream
orpna (adjective) short in height or length
orpsholbadra (noun) capillary
orptilna (adjective, adverb or noun) apprehension, apprehensive, apprehensively
–> g’boz orptilna – to be apprehensive [lit.: to have apprehension]
orptolgafrem (noun) portable computer pad/tablet
orpzaamkuundra (noun) personal timepiece, watch
orsheldra (noun) island
orsholma (adjective, adverb or noun) of or pertaining to low self-esteem
–> g’boz orsholma – to have low self-esteem
orsholmai (noun) person with low self-esteem
ortlagra (adjective) dumb, ignorant
ortlagrai (noun) idiot, ignoramus
ortolgai (noun) acquaintance, person with whom one is acquainted
ortvon (verb) to hush, to lower sound volume, to quiet
ortvona (adjective or adverb) hushed, quiet, quietly
orzokhrasai (noun) oligarch
orzokhrasjaat (noun) oligarchy, rule by an elite
osflog (verb) to defeat
osflud (verb) to be defeated, to lose competitively
osflunreka (adjective or noun) immune, immunity
osflunrekadra (noun) vaccine
–> ren osflunrekadra – to be vaccinated [lit.: to receive vaccine]
–> ton osflunrekadra – to vaccinate [lit.: to give vaccine]
osflunrekanokhdra (noun) antibody
osflunrekavaag (noun) immunology
osflunrekavaagai (noun) immunologist
osfuul (adjective or noun) defeat, losing
oshtuu (adjective or noun) magic, magical, preternatural, sorcery, supernatural [denotes general magical ability or power]
oshtuugna (noun) magic spell [denotes specific act of magic or sorcery]
oshtuugnai (noun) magician, sorcerer, wizard
oshuut (verb) to perform magic/sorcery/wizardry, to use supernatural powers
osmaarn (verb) to win competitively [contrast with p’jeren]
osmrona (adjective or noun) victorious, victory, winning
oteza (noun) a genus of wasplike pollinating insects that produce a form of honey
otidof (adjective, adverb or noun) half [colloquial]
otigot (adjective, adverb or noun) quarter [colloquial]
otja (adjective, adverb or noun) sad, sadly, sadness
–> g’boz otja – to be sad, to have sadness
otjai (noun) sad person
otlas (noun) needle
otzeinga (noun) honey [Alplai honey, produced by the otiza, is thicker, darker and more complex in flavor than most Terran honey, although chemically similar]
ovetna (noun) Alplai greeting gesture [see “Body Language and Other Nonverbal Communication”]
ozat (number) eight
–> ozatluu – eighth
ozataz (number) eighty
ozgar (verb) to remember
–> avra shribiit adra ozgar eja’genfeinzaam – she reminded him about that meeting [lit.: she helped him remember that meeting]
ozgara (noun) memory, recall of specific event
ozgra (adjective) remembered
ozgrabrei (noun) memory, ability to recall
oztagra (adjective or noun) octagon geometric shape
oz’tiirh (adjective or adverb) octuple, octuply

║ P

paal (adjective) filled, full, packed, stuffed
–> adra gironiit era paal – he filled it
paalnata (noun) roll of bread filled with cooked vegetables and/or meat frequently eaten as a quick lunch or other meal [the Alplai equivalent of a sandwich, wrap or other “fast food”; meat in this case may also refer to edible insects]
paamderva (noun) curtain, tapestry, vertical drapery
paamokra (noun) loom for weaving cloth
paamokrai (noun) clothmaker, weaver
paa’om (verb) to produce cloth, to weave
paara (adjective) heavy in weight
paash (noun) cover/lid for container
pada (adverb modifying adjective) too [as in English “too much”, “too close”, etc.; placed in front of adjective being modified]
padapra (adjective or adverb) not small enough in size, too big/large
padjazelpanireka (noun) alcoholism, chronic drinking problem
padjazelpanirekai (noun) person with alcoholism and/or chronic drinking problem
padjiit (adjective or adverb) too many, too much
padjugan (verb) to be ambitious, to have ambition
padjugna (adjective, adverb or noun) ambition, ambitious, ambitiously
padjugnai (noun) ambitious person
padopfon (adjective or noun) emotionalism, excessive emotion, sentimental, sentimentalism, sentimentality
–> g’boz padopfon – to be overly emotional or sentimental [lit.: to have excessive emotion or sentimentality]
padorka (adjective or adverb) not enough in number, too few
padorpa (adjective or adverb) not large enough in size, too small
padshotanreka (noun) clinical mania, manic disporder
pai (noun) slang term in gorkjelma community for a “switch”
pakhat (verb) to be lost, to stray, to wander
pakhta (adjective) lost, wandering
pakhtai (noun) wanderer
pakhtapeigar (verb) to daydream
pakhtapeigra (noun) absent-mindedness, daydream, wandering thoughts
pakhtapeigrai (noun) absent-minded person, daydreamer
pakhtarhaag (noun) planet [archaic, poetic]
parasha (noun) flowering plant from Konarai areas known to have medicinal properties [parasha blossoms play a key role in the mythological narrative of Ajamara]
parshaprii (adjective) lavender/lilac color [Totrana’s daytime sky is noted for this color]
parda (noun) spear
parka (adjective or adverb) flawless, flawlessly, perfect, perfectly
parkera (noun) flawless or perfect thing, perfection, perfect thing, state of being perfect or without flaw
pedna (adjective) occurrent, occurring
pednazma (noun) episode, event, incidence, incident, instance, occurrence
pedon (verb) to happen, to occur, to take place
pega (adjective) purple color
peigar (verb) to think
peigra (noun) idea, thinking, thought
peigrabra (noun) intelligence [refers to innate capacity to think, not quality of thinking; see jitlagra and ortlagra, also nezja and sivja]
peigradra (noun) mind
peigradravaag (noun) psychology
peigradravaagai (noun) psychologist
peigrai (noun) thinker
pejud (adjective) bland, plain in flavor
pekh (adjective or adverb) former, formerly, no longer [archaic form of puutra but with stronger negative connotations; now only retained in the words pertaining to divorce, where the original connotation has been diminished]
pekhtakar (verb) to divorce
pekhtakra (adjective) divorced
pekhtakraat (noun) act or process of divorce
pekhtakradai (noun) divorced man, divorcé, ex-husband
pekhtakrai (noun) divorced person
pekhtakravai (noun) divorced woman, divorcée, ex-wife
pera (adjective) big, great, large
peraashriija (noun) an Alplai child’s game [lit.: “big snake”; players join hands in a line and walk as a group between various obstacles, moving like a snake; often children will challenge themselves to build longer “snakes” and to keep them moving for longer time periods and through more elaborate courses]
peradelarmda (noun) unit of weight measurement equivalent to 1250 Terran kilograms
peradma (noun) unit of linear measurement equal to approximately 1.1 kilometers
peratolfarmda (noun) unit of fluid measurement equivalent to 110 Terran liters
perdal (verb) to grow
perdla (noun) growing, growth
Pergonater (proper noun) eleventh and last month in the Alplai calendar
perkhitiismesha (adjective, adverb or noun) social minority
perkluut (adjective) broad or wide in diameter or width
perkluutognara (noun) obtuse angle [angle of more than 90 Terran degrees or 100 Alplai degrees]
perna (adjective) long in length, tall in height
pernovdra (noun) tower
pernparda (noun) pike [long version of spear]
peruunbojakuundra (noun) fixed crane
pernuunbojuush (noun) mobile crane
persh (verb) to beg, to plead
–> mra persh shra kijem mra – I apologize, I beg you to forgive me
perzektrai (noun) accepting/easygoing/generous/tolerant person [“big-soul/spirit-person”]
petal (verb) to alternate/switch from one thing to another, to make a simple change [contrast with aakhpredal and gaja’on]
petla (adjective or noun) denoting a relatively simple change, switch, switching [contrast with aakhpredla and gajana]
–> gaaviipetlajiit gaja’oniis drof aakhpredla – enough little changes will bring about transformation [this proverb not only expresses the idea of cumulative change, but does so by incorporating all three conceptions of change denoted in Kiitra: petal/petla for simple or minor changes, gaja’on/gajana for gradual or moderate changes, and aakhpredal/aakhpredla for major or transformative changes]
petlajan (verb) to interpret, to translate
petlajna (adjective or noun) interpretation, interpreting, translating, translation
petlajnai (noun) interpreter, translator
petlajnafaaz (noun) language translation device
p’grifna (adjective or noun) attitude, attitudinal, perspective
pidnabejaat (noun) audience
pidnabejabdra (noun) audience seating area, auditorium
pidnabejai (noun) audience member
pidra (noun) child, offspring
–> faan biilon pidra, faaniil zon kera – “raise a child well, and the world is better” [Kiitra proverb]
pidrakrai (noun) daughter/son-in-law, spouse of one’s offspring
pifnamorshubroshnireka (noun) bipolar disporder [more literal translation: “emotional dysregulation disorder”]
pifon (noun) emotion
–> g’boz pifon – to feel, to have emotion
piidna (adjective) seated, sitting
piidnara (noun) chair, seat, stool
piidon (verb) to sit
piil (noun) fire
piilkiij (noun) hydrogen
piilshuul (noun) thorium
piilteg (noun) ash, burnt material
piiltgar (noun) carbon
piiltgarsedofginakiij (noun) carbon dioxide [scientific/technical term; see also ginegakiij]
piirh (adjective or adverb) complete, completely, total, totally
Piirshmai (proper name) innermost planet of Alplaa’s solar system
piizaa (noun) flesh, soft tissue
piizodlaar (noun) suture
piizotlas (noun) surgical/suture needle
piladopar (noun) smoke
pilan (verb) to burn
–> adra gironiit eja’fragosh pilan – he burned that wood, he caused that wood to burn
–> giron bevaal en jenzuur pilan – colloquial expression for attempting to deal with grief and remorse at once [lit.: to burn bevaal and jenzuur]
pilna (adjective) burned, burnt
pilnabra (adjective) flammable
pilnajorvra (noun) fireplace, hearth
pilnegdaa (adjective or noun) burn to living tissue, injury caused by heat, of or pertaining to burn injuries
–> g’boz pilnegdaa – to be burned, to have one or more burn injuries
pilnegod (verb) to burn living tissue, to cause a burn injury
pilnibeldra (noun) firepit
pirgenzomjra (noun) total communication [embodies an organizational philosophy, pervasive in Alplai government and other large agencies, of sharing all information and ideas or at least making them readily accessible; opposite of the so-called “need-to-know” approach]
pirjamka (noun) numerical total
pirukendobrosh (adjective or noun) celibacy, celibate
p’jena (noun) luck
–> faaniikh p’jena! – best of luck
p’jenojdra (noun) game of chance
p’jeren (verb) to gain or win by chance or luck [contrast with osmaarn]
pojega (noun) book
pokatna (adjective or noun) burial, buried
pokh (verb) to bang/knock/pound on a door or other surface for the purpose of gaining attention [see also po’po’pokha below]
pokhijle (noun) aluminium, aluminum
poktaan (verb) to bury
poma (adjective or noun) cloth, pertaining to cloth
pomra (noun) piece/sheet of cloth
ponad (verb) to create, to make something
–> ponad torkatlara – to engage in counterfeiting, to make counterfeit money
pondabit (noun) brick
pondabrei (noun) artistic skill, artistry, creativity
pondagai (noun) artist, craftsperson [while Alplai tradition recognize distinct “apprentice” and “master” levels in arts and crafts, there is no equivalent to the “journeyman” stage]
–> ekaapondagai – master artist/craftsperson
–> kulpondagai – apprentice artist/craftsperson
pondera (noun) artwork, creation, crafted item
ponk (number) five
–> ponkluu – fifth
ponkagra (adjective or noun) pentagon geometric shape
ponkiirh (adjective or adverb) quintuple, quintuply
ponkirfelja (noun) half-decade, lustrum, period of five years, quinquennium
ponk’taz (number) fifty
po’po’pokha! (onamatopeia) sound of banging/knocking/pounding on a door or other surface [see verb pokh above]
poraklojle (noun) uranium [used to refer to both metallic element and pitchblende/uraninite ore]
porot (verb) to impale, to pierce, to skewer
porta (adjective) impaled, pierced, skewered
posholma (adjective, adverb or noun) conceit, conceited, egoism, egoistic, egoistically, narcissism, narcissistic, narcissistically, self-centered, vain, vainly, vanity
–> g’boz posholma – to be conceited/egoistic/narcissistic/self-centered/vain, to have conceit/egoism/narcissism/vanity
posholmai (noun) conceited/egoistic/narcissistic/self-centered/vain person, egoist, narcissist
pozna (adjective or adverb) fortunate, fortunately, luckily, lucky
p’prash! (interjection) exclamation of suprise and/or frustration [equivalent to “By God!” or “Damn it!”]
praaj (adjective) back, backward, behind, rear
praajaat (noun) minor/fringe/insurgent political party [lit.: “back group”; from the practice of seating the smallest party in the back of an elected assembly; see also praajgenfreikaat]
prajdrokh (noun) back [part of anatomy]
prakaaj (verb) to physically follow another person
prakbojbajuush (noun) forklift [contraction of original term paarakobjabaajuush “heavy lifting-up vehicle”]
prakja (adjective or noun) physically following another person, back of a group/line/queue of people [see grakjanprakjaat]
prakjai (noun) person who physically follows another person
prameldra (noun) peninsula
pratarsha (noun) arse, ass, bottom, butt, derriere
pratvon (verb) to amplify or increase sound volume, to make loud or louder
pratvona (adjective or adverb) amplified, loud, loudly
prender (verb) to follow the moral/spiritual guidance of another
prendra (adjective or noun) following the moral/spiritual guidance of another
prendrai (noun) one who follows the moral/spiritual guidance of another
preshkaar (noun) banner, flag, standard [Saakh loanword; Alplai flags are triangular banners displayed from a horizontal bar (preshkrajda) suspended from a vertical pole(preshkebna), much the Imperial Roman vexillum or Medeival European gonfalon.]
–> kaaj nised preshkaar – to be low-key or not obvious [lit.: to go without (a) flag]
–> kograajed preshkaar araluu – to be forthright or frank, to put one’s cards on the table [lit.: to put one’s flag forward]
preshkrai (noun) flag-bearer, person responsible for carrying and tending to a flag
preshkrajda (noun) horizontal bar on which a flag is attached
preshkrebna (noun) flagpole; vertical pole from which a flag is flown
pretflosna (noun) summer season
prii (ajective or noun) color, hue, shade
priibeja (noun) color vision
priidelta (noun) paint
priidloshkra (noun) paintbrush
priitfa (noun) dye, pigment, substance used to color material
priizgokh (noun) rainbow
profna (adjective or adverb) physically strong
profnara (noun) physical strength
projovla (noun) gail, powerful/strong wind
projukned (noun) anal intercourse, anal sex
prokhlova (adjective) bare, naked, nude
prokhlovai (noun) naked, nude person
promja (noun) bar, long counter used by people for eating/drinking
proton (verb) to age, to grow older, to mature
protna (adjective, adverb or noun) adult, mature, maturely, maturity
protnai (noun) adult, mature person
protnila (adjective or noun) aging
provaar (noun) snow
–> ega g’boz provaar – It is snowing here [lit.: here has snow]
provadavna (noun) snowstorm
provatiira (noun) snowflake
provigzrosh (noun) snowball
p’tama (adverb or conjugation) when
–> p’tama vojna uumodiit – when all is said and done [lit.: when dinner is finished; equivalent to “at the end of the day”]
p’tara (relative pronoun) who
p’tazra (adverb or conjugation) why
p’teda (adjective, adverb, conjugation) how
p’tega (adverb or conjugation) where
p’tejiit (adverb) how many, how much
p’tera (relative pronoun) what [not to be used in the adverbial sense, as in “what a pity”]
p’tiira (determiner or relative pronoun) which
puul (noun) city, municipality
puula (adjective) municipal, urban
puulai (noun) city dweller, urbanite
puulajendar (noun) municipal/city council
puulajendrasai (noun) municipal/city council leader
puundakiij (noun) nitrogen
puundasdolpiilkiij (noun) gaseous/pure ammonia, azane
puundnagma (noun) saltpeter
puutra (adjective or adverb) former, formerly, no longer, used to
–> puutra inra kheriit eja’era – we used to do this/that
puutrabentai (noun) ex-prisoner
puutraferjai (noun) former ally/comrade
puutragenfreikaat (noun) former political party
puutranijkonai (noun) ex-criminal, ex-crook
puutrashaijaras (noun) former government commissioner
puutravezrajikolai (noun) ex-cop, former police officer
puutrekaashaijaras (noun) former government minister
puutrelmai (noun) ex-lover, former lover
puuza (adjectiveor noun) boredom, boring, dull, uninteresting, state of being bored
–> g’boz puuza – to be bored [lit.: to have boredom]
–> ton puuza – to bore [lit.: to give boredom]
puuzai (noun) bore, boring person, dullard

.╨ R

raaf (noun) floor of building, level
raala (adjective) red color
radam (verb) to measure
radma (noun) unit of linear measurement equal to approximately 1.1 meters
radmiipodlejra (noun) triangulation
–> kher radmiipodlejra – to triangulate [lit.: to do triangulation]
rajeira (noun) a strategy game similar to Reversi or Othello played on a hexagonal board 11 cells on each side for a total of 331 cells; playing pieces are tokens with different colors on each side; the game begins with six tokens of alternating colors surrounding the empty center cell; play alternates with each player placing a token on the board next to its opposing color and flipping all opposing-colored tokens in any straight line between the new token and any of its “allies”; play ends when all cells are filled or no other moves can be made; the player with the most tokens showing his/her color is the winner.
rasa (adjective) in charge, pertaining to leadership, ruling
rasai (noun) chief, leader, person in charge, ruler
rasaij (verb) to govern, to rule
rasaija (adjective or noun) governance, governing
rasarovdra (noun) castle, palace
rashtuulra (noun) tax
rashtuulrai (noun) tax collector
rashtuulrana (noun) taxation
rashtuulred (verb) to collect/receive tax
rashtuulreg (verb) to pay tax
rasjaat (noun) government
rasjapuul (noun) capital city, seat of government [Note: In the Ferjaat Kiitra, different branches of the government are located in different cities; the legislative capital Marif is thus considered the capital]
rasjavaag (noun) political science, government studies
rasjendar (noun) cabinet, council of ministers, council of state
rasdrada (noun) prince
rasdrava (noun) princess
raspedra (noun) throne
rasuvaal (noun) head of government, prime minister
reibda (adjective or adverb) accusative, accuusatively, accusatory, accusatorily
reibdai (noun) accused, defendant in trial, person accused of crime
reibdajan (verb) to accuse
reibdajna (noun) accusation
reibdajnai (noun) accuser
reibdajog (verb) to prosecute
reibdajoga (adjective) prosecutorial
reibdajogai (noun) prosecutor
reibdanvrek (verb) to defend an accused person, to refute an accusation
reibdanvreka (adjective) pertaining to judicial defense or refutation of an accusation
reibdanvrekai (noun) advocate for accused person, defending counsel
reishgreka (adjective or noun) paranoia, paranoid [derived from Reishgarek, ancient Kiitra oligarch notorious for his excessive fear of enemies]
reishgrekai (noun) paranoiac, paranoid person
rejna (adjective, adverb or noun) acceptable, acceptably, acceptance
rejon (verb) to accept
rekaa (noun) health
rekaagednavaag (noun) surgery
rekaagednavaaga (adjective) surgical
rekaagednavaagai (noun) surgeon
rekaashribai (noun) medical assistant, nurse, paramedic
rekaavaag (noun) medical science, practice of medicine
rekaavaagai (noun) medical doctor, physician
rekaavaagbadra (noun) clinic, medical center in a larger facility
rekaavaagdara (noun) hospital, large medical facility
rekaavaagjuush (noun) ambulance
Rekar (proper name) outermost gas-giant planet of Alplaa’s solar system
rekovgaindiirekaavaag (noun) bioethics, medical ethics
rekovgaindiirekaavaagai (noun) bioethicist, medical ethicist
Rekrai (adjective or noun) inhabitant of one of Rekar’s settlements; of Rekar
ren (verb) to get, to receive something given
–> ren blemvelda – to gain/get/receive access
–> ren jalba – to be rescued [lit.: to get/receive rescue]
–> ren jiknornsha – to be arrested [lit.: to receive arrest]
–> ren netramerkja – to be billed/invoiced, to receive a bill/invoice
–> ren orpelmekra – to be discriminated against [lit.: to receive discrimination]
–> ren osflunrekadra – to be vaccinated [lit.: to receive vaccine]
–> ren vaalzreldra – to be located, to receive specific geographic designation
–> ren zivrasha – to be censored [lit. to receive censoring]
renai (noun) receiver, recipient
renjod (verb) to hire/retain a person
renjodai (noun) person who hires/retains another person
renza (noun) lunch, midday meal
reshnii (adverb) apparently, seemingly
–> reshnii avra g’boz nireka – she appears/seems ill [lit.: apparently/seemingly she has illness]
riidan (verb) to lie down, to recline
riidna (adjective) lying down, reclining
riidnara (noun) couch, divan
riija (noun) mammal
riikhaa (interjection) greeting, hello
–> riikhaa zu drakha good morning [said to coworkers and friends outside of home; contrast with faandrakha]
riisaaj (verb) to be loyal, to demonstrate loyalty
riisja (adjective, adverb or noun) loyal, loyally, loyalty
riisjai (noun) loyal person
rim (noun) fur, hair
rimrhogra (noun) comet
rimzda (adjective) furry, hairy
rojmok (noun) physical combat or fighting
–> kher rojmok – to combat/fight physically, to engage in physical combat or fighting
rojmoka (adjective or adverb) of or pertaining to physical combat or fighting
rojmokai (noun) person engaging in physical combat or fighting, combatant, fighter
romgiiza (noun) cassock, long coat or jacket
romkaa (adjective or noun) signal, signaling
romkai (noun) person who signals, signaler
romkarhog (noun) beacon, signal light
romok (verb) to signal
rota (adjective or noun) mentally stable, mental stability, sane, sanity
–> g’boz rota – to be mentally stable or sane [lit.: to have mental stability or sanity]
rotai (noun) person who is mentally stable or sane
rovdra (noun) building
rovdreshodai (noun) building manager, person who coordinates maintenance and/or operations for a given building
rug (noun) leech
rumorda (noun) vulgar term for a coughed-up hairball; later used as a slur for Terrans/humans

.╨° Rh

rhaag (noun) light, luminescence
rhaagfeljarmda (noun) light-year [based on Alplai year]
rhaagzeish (noun) lamp
rhekan (verb) to check, to consider, to examine, to inspect, to look at with care [more intensly and purposively than bejed]
rhekna (adjective or noun) checking, consideration, examination, examining, inspecting, inspection
rheknai (noun) examiner, inspector [not a police detective or investigator]
rheknosh (verb) to survey
rheknosha (adjective noun) survey, surveying
rhiipna (adjective or adverb) vertical, vertically
rhiipnejradma (measurement) degrees of longitude [the Alplai system sets zero degrees longitude at the center of Marif (capital of the Ferjaat Kiitra) and moving westward, with the prime meridian also taking the place of 400 degrees longitude]
rhiipniivar (noun) cliff
rhiipniivrashta (adjective) having an abundance of cliffs
rholja (noun) corrosion, rust
rholoj (verb) to corrode, to rust
rhonga (adjective or noun) order, ordered, ordering, sequence, sequenced, sequencing, serial, series
rhonug (verb) to order, to put in sequence

═ S

saadjii (adjective or adverb) lasting, permanent
Saakh (adjective or noun) ethnic group residing predominantly in the central portion of Alplaa’s continent; the Saakh language; of the Saakh region or people [originally the Saakh inhabited the northeast coast of present-day Saakhsiir, then absorbed and assimilated other closely related groups as they expanded their empire; the Saakh language is the most varied of the Alplai languages, with numerous dialects and sociolects; Saakh people are typically distinguished physically by predominantly brown plumage and hooked upper beak]
saald (noun) garden, park
Sadroshai (adjective or noun) Baija religion founded by Sadarosh and centered on his cosmological and ethical teachings, person or people who follow this religion
sed (preposition) with
sefor (verb) to block/impede/obstruct in a non-physical sense [distinguished from hevaar]
sefra (adjective, adverb or noun) blocking/impeding/obstructing in a non-physical sense, non-physical impediment/obstacle/obstruction [distinguished from hevra]
sefrai (noun) one who blocks/impedes/obstructs another in a non-physical sense [distinguished from hevrai]
seif (verb) to brush/sweep
seij (verb) to mirror, to reflect
seija (adjective or noun) mirror image, opposite, reflection, reflective
–> seija zu “ozgar” zon “nuujar” – opposite of “remember” is “forget” [lit.: mirror image for “remember” is “forget”]
seija’injatiitriikh (noun) antineutron
seija’ishatiitriikh (noun) antiproton
seijanishatiitriikh (noun) anti-electron, positron
seijanokh (noun) antimatter
seijaras (noun) shadow minister
seijarsuvaal (noun) opposition leader
seijatiitriikhiirkuundra (noun) antimatter reactor
seijendar (noun) shadow cabinet
seil (conjunctive adverb) hence, then, therefore, thus
seima (adjective, adverb or noun) infinite, infinitely, infinity
seimazaam (noun) eternity, forever
seimorpa (adjective, adverb or noun) infinitesimal, infinitesimally
seimzama (adjective or adverb) eternal, eternally
sejdraneshra (adjective, adverb or noun) satire, satirical, satirically
sejdraneshrai (noun) satirist
sejra (noun) looking-glass, mirror
sela (noun) head [body part]
selavjra (noun) hat, head covering
seliizdra (noun) skull
seljiklara (noun) helmet
selmuu (noun) neck [body part]
semot (verb) to solve
semta (noun) solution to a problem
sentgan (verb) to act/perform theatrically
sentgana (adjective or noun) dramatic/theatrical arts
sentganai (noun) actor, theatrical performer
sentganbadra (noun) backstage, offstage
sentganeshodai (noun) director of a theatrical performance
sentganijraaf (noun) theatrical stage
sentgankra (noun) theatrical performance
sentganpojega (noun) script for theatrical work
sentganpondagai (noun) playwright
sentganra (noun) play, theatrical work
sentganrovdra (noun) playhouse, theater
sentganshribai (noun) stagehand
sentiipjega (noun) act or scene in a theatrical play
sepriif (verb) to paint a picture [contrast with vipriijor]
sepriifai (noun) person who paints pictures [contrast with vipriijrai]
seshda (adjective or adverb) agile, graceful, gracefully, not clumsy
seshdajna (adjective) eloquent [used to describe a given statement; to describe a person as eloquent, see g’boz seshdajnar below]
seshdajnar (noun) eloquence [ability to speak eloquently]
–> g’boz seshdajnar – to be eloquent [lit.: to have eloquence]
seshla (noun) silver color
sesholta (adjective) bloody, covered in or containing blood
seshuul (noun) silver
setor (verb) to be like, to resemble
setoshla (adjective) silver-grey color
setra (adjective, noun) resemblance, resembling, similar, similarity
setrovna (adjective or noun) rhyme, rhyming
setrovon (verb) to rhyme
sezal (noun) glass
sezla (adjective) glassy, made of glass
sidaa; (verb) to draw, to sketch
sidla (adjective or adverb) of or pertaining to drawing or sketching
sidlai (noun) person who draws or sketches
sidlara (noun) drawing or sketch
siija (noun) creature [implies a living being other than one’s species]
siinduu (noun) cake, sweet breadlike dessert [Saakh loanword; siinduu was long considered a luxury item of aristocratic nobility, and is still reserved for very special occasions in Alplai societies]
siir (noun) country, independent state, nation [when describing a specific state, the ethnic/geographic designation is prefixed]
–> Aajberaakiisiir – South Oceanic region
–> Baaltisiir – Baalti (east Baija) region
–> Bashrasiir – Bashra (west Baija) region
–> Ekaamurasiir – Great Sea region
–> Krishkarhasiir – Krishkarha region
–> Nujberaakiisiir – North Oceanic region
–> Saakhsiir – Saakh region
–> Uujberaakiisiir – East Oceanic region
–> Vaajberaakiisiir – West Oceanic region
siishov (verb) to detoxify, to counteract/expel poison/toxin/venom
siishvotfa (noun) antidote to poison, antitoxin, antivenin
sileduur (noun) monotremic cetaceans resembling Terran dolphins and living in Alplaa’s Great Sea [the sileduur are regarded as sacred by members of the Murai faith]
–> siledraavshna – pendant worn by Murai devotees consisting of a representation of a sileduur suspended from a braided cord
siltujei (noun) doohickey, thingamabob, thingamajig, unknown item/part [loanword from southern Saakh dialect]
simnoja (adjective) comprehensible, understandable
simnojabra (noun) ability to comprehend/understand
simnosh (verb) to comprehend, to understand
sipot (number) seven
–> sipotluu – seventh
sipotaz (noun) seventy
sip’tiirh (adjective or adverb) septuple, septuply
sivaaj (verb) to be wise, to discern, to show sound judgement/reasoning
sivja (adjective or adverb) diserning, sensible, sensibly, wise, wisely
sivjai (noun) discerning/sensible/wise person
sivjara (noun) wisdom
sivjenai (noun) juror, lay member of judical hearing panel
sivjendar (noun) judicial hearing or trial
sivjendraat (noun) judical hearing panel, jury
sivjendred (verb) to be tried or subject to a judicial hearing
sivjendreg (verb) to try or subject to a judicial hearing
sivjrai (noun) wise person
slejda (adjective, adverb or noun) safe, safely, safety
slejdosha (interjection) bon voyage, safe travel
slotja (adjective) topsy-turvy, upside-down
smekra (noun) news, reporting of events
smekragaanei (noun) news story
smekrabeshra (noun) video news program
smekradra (noun) journalistic piece, news story
smekramkleg (verb) to engage in journalism, to report news
smekramklega (adjective, adverb or noun) journalism, journalistic, journalistically
smekramklegai (noun) journalist, news reporter
–> ekaasmekramklegai – lead/senior reporter, news anchor
smekrashra (noun) journalistic publication, newsletter, newspaper, news periodical
smesha (adjective) social, societal
smeshaat (noun) society
smeshavaag (noun) social sciences, sociology
smeshavaagai (noun) social scientist, sociologist
smeshronga (noun) social order
so’- (conjunction) as, in the same way that
–> so’shra kein – as you choose/decide
soldai (noun) gardener
sona (noun) beverage, drink
sorazna (interjection) amen, conclusion of prayer
soteshladelta (noun) diesel fuel
–> sotesh – more colloquial version
sotii (adjective or adverb) pure, purely
–> giron sotii – to purify/refine [lit.: to make pure]
sotira (noun) purity, state of being pure
sovdon (verb) to caution, to warn
sovdona (adjective or noun) caution, cautious, warning
–> g’boz sovdona – to be cautious/warned [lit.: to have caution/warning]
sovdovdra (noun) lighthouse
sprifga (noun) canvas or other surface for painting a picture
srijlara (noun) area of land under control of a particular person or group; domain, territory
strhaan (noun) panentheistic impersonal entity central to Shalranai belief [often said with definite article; see also id’ekaaverkzonra]
sujtra (conjunction or preposition) because, because of, due to, since
suunod (verb) to drink

╞° Sh

shaa (particle) yes
shaanponad (verb) to assemble, to build, to construct, to fabricate, to manufacture
shaanponda (adjective) artificial, assembled, constructed, fabricated, manufactured, synthetic
shaanpondadra (noun) factory, manufacturing plant
shaanpondahirajna (noun) conlang, constructed language
shaanpondahirajnai (noun) conlang, person who constructs/creates a language
shaanpondakhonjra (noun) artificial incubator for eggs [lit.: artificial nest]
shaanpondapeigrabra (noun) artificial intelligence
shaar (noun) water
shaarbruu (noun) sink, water basin
shaarzuulshariirkuundra (noun) hydroelectric turbine-generator unit
shaarzuulshariirkuundradara (noun) hydroelectric plant
shafanjeifa (noun) deliciousness, good/pleasing flavor
–> eja’goja g’boz shafanjeifa – that/this food/meal has deliciousness; this food is delicious
shaij (verb) to serve
shaija (noun) service
shaijaat (noun) commission, civil service department
shaijaras (noun) commissioner, head of civil service department
Shalranai (adjective or noun) philosophy or religion centering on the teachings of Shalaran; person or people who follow this philosophy/religion
shajefojla (noun) livery, uniform
sharipa (adjective) damp, moist
sharjla (adjective or noun) mud, muddy
sharpar (adjective) soaked, wet
shasha (adjective, adverb, definitive affirmative particle, interjection) certainly, definitely, sure, surely, very
–> shasha faan – excellent, very good [often said very fast, as though it were a single word]
shazorhkron (verb) to demonstrate as true, to prove
shazorhkrona (adjective or noun) proof, proven
sh’daar (adjective or interjection) chic, fashionable, stylish [slang]
sh’don (verb) to crawl
sh’dona (adjective) crawling
sh’donoktishniija (noun) protozoa
sh’donra (noun) something that crawls
shedaa (noun) pile
–> shedaa Emarekluu or bitjrashedaa – mixed bag, mixture of good and bad [origin: Emarek was a scientist who made a cogent argument against eugenics, comparing a person’s genetic makeup with a pile of stones which could not be given more than a cursory examination until after being obtained, hence it could not be know if any stones of “greater value or utility” were in the pile until later]
shefop (verb) to answer, to respond
shefpa (adjective or noun) answer, response, responsive
shefpegdoga (noun) revenge, vengeance
–> g’boz shefpegdoga – to be avenged, to have revenge/vengeance
–> giron shefpegdoga – to avenge [lit.: to cause/make revenge/vengeance]
–> kre shra b’josh shefpegdoga, shipaa era boniis shra – proverb on the dangers of revenge [lit.: if you seek vengeance, likely it will find you]
shefpegdogai (noun) avenger, person pursuing/seeking revenge/vengeance
shegrasaij (verb) to comply, to follow along, to obey
shegrasja (adjective or noun) compliance, compliant, obedience, obedient
shegrasjai (noun) compliant person, follower, obedient person
shegtei (noun)
sheigar (verb) to agree, to assent, to concur, to consent
sheigra (adjective or noun) agreeing, agreement, concurrence, consensus, consent, consenting, shared opinion
sheigrai (noun) person who agrees with and/or consents to something
sheina (particle) yes in disagreement to a negative statement [called a “marked affirmative” in Terran linguistics]
shekrem (noun) gate
shektra (noun) fence
shen (verb) to exist, to live
shena (adjective) alive, existing, living
shenai (noun) living being/person
shenar (noun) life
sheniija (noun) living entity, organism
shenragojdai (noun) mythical being similar to a vampire said to drain and consume the life essence of other beings [lit.: life-eater]
shenravaag (noun) biology, life sciences
shenravaagai (noun) biologist
shenredrafeshniijna (noun) taxonomic category/descriptor/nomenclature [note that the Alplai have six sets of such nomenclature, one for each kingdom-level group (animals, plants, fungi, algae, protozoa, bacteria)]
sheron (verb) to coerce, to compel, to force
sherna (adjective or noun) coercion, coercive
shibaan (verb) to dream
shibaana (adjective) dreaming, dreamy
shibaanai (noun) dreamer
shibaanda (noun) dream
shifkhada (interjection) welcome
–> shifkhada dovleda – welcome back
–> ton shifkhada – to welcome [lit.: to give welcome]
shifrenkda (adjective) welcome, welcomed
shifrenkdai (noun) person who is welcome and/or welcomed
shiftonkda (adjective) welcoming
shiftonkdai (noun) person who is welcoming
shiija (noun) amphibian
shiinla (noun) room in a house
shiivuushmei (noun) sub-category of musical voice type [Old Saakh, “flavor of voice”; Alplai vocal music recognizes dozens of variations among the eight major types (uushaamei)]
shimkra (adjective) barbaric, savage, uncivilized
shimkrada (noun) barbarism, savagery
shimkrai (noun) barbarian, savage, uncivilized person
shipaa (adjective, adverb, particle) dubitative affirmative, likely, possible, possibly yes
–> shipaa inra hoshiis drof Kerapuul – we may/might be traveling to Kerapuul
shipaanipaa (adjective, adverb or contextual particle) so-so, uncertain, unsure
shipodnazma (noun) possible event/occurrence, possibility
shiposemta (adjective or noun) hypothesis, hypothetical, theoretical, theory
shirega (noun) central square of city or town
sh’kema (adjective or adverb) risky, in a risky manner
sh’kemra (noun) risk
sh’kom (verb) to risk
sh’mokh (noun) war, warfare
–> kher sh’mokh – to engage in or wage war
sh’mokha (adjective) warlike, warring
sh’mokhaat (noun) army, military
sh’mokhai (noun) soldier, warrior
sh’mokharasai (noun) army/military leader, general, warlord
shojan (verb) to affirm
shojna (adjective, adverb or noun) affirmation, affirmative, affirmatively, affirming, affirmed
shojnahiirshtiida (adjective) multicultural, multiethnic [lit.: affirm all ethnicities]
shojtra (adjective or noun) immersed, immersion
shojtred (verb) to be immersed
shojtreg (verb) to immerse something
shokaad (verb) to make music [usually instrumental]
shokda (noun) music [usually instrumental]
shokdaat (noun) instrumental musical group, band
shokdai (noun) musician, person who plays musical instrument
shokdajan (verb) to sing
shokdajna (noun) choral/vocal music
shokdajnaat (noun) singing group, chorus
shokdajnai (noun) singer, person who performs vocal music
shokdajnapondagai (noun) composer of choral/vocal music
shokdajnara (noun) choral/vocal composition, song
shokdajneshodai (noun) conductor of choral/vocal music
shokdakrora (noun) musical instrument
shokdapondagai (noun) composer of instrumental music
shokdeshodai (noun) conductor of instrumental music
shokdra (noun) composition for instrumental music
shokhniirbrojda (noun) glass harmonica [while rarely used on Earth, this instrument is commonly used in Alplai classical music; it is usually played using special gloves that can retain moisture, thus allowing for play without having to constantly dip one’s fingertips in water]
shokhra (noun) current in a body of water
shol (noun) blood
sholbadara (noun) blood vessel
–> edsholbadra – artery
–> egsholbadra – vein
–> orpsholbadra – capillary
sholdokh (noun) bandage/dressing for a wound
–> ebnakher sholdokh – to change a bandage/dressing
–> kheprojer sholdokh – to remove a bandage/dressing
–> kher sholdokh – to bandage/dress a wound
sholgblojfara (noun) blood transfusion
sholkhonshadra (noun) blood bank
sholrenai (noun) blood donation/transfusion recipient
sholtishnar (noun) blood cell
sholtishnarpondanireka (noun) aplastic anemia
sholtolf (noun) blood plasma
sholtonai (noun) blood donor
sholveg (verb) to bleed, to hemorrhage
sholvega (adjective or noun) bleeding, hemorrhage, hemorrhagic
sholvegakindashla (noun) hemorrhagic fever
sholvegejda (noun) internal bleeding/hemorrhage
shomuu (noun) knee
shondaarja (noun) gem, jewel
shondrashetra (adjective, adverb or noun) exquisite, exquisitely, exquisiteness, of or pertaining to a refined aesthetic quality
–> g’boz shondrashetra – to be exquisite [lit.: to have exquisiteness]
shorderva (noun) waterfall
shorgba (noun) bucket, pail
shorna (noun) link in a chain
shot (number) hundred
–> shotluu – hundredth
shotirfelja (noun) century, period of one hundred years
sh’panjkonai (noun) criminal suspect
shra (pronoun) you [singular]
shradra (noun) band/strip of material
shraluu (possessive pronoun) your, yours
shreldra (noun) relatively narrow area/band/strip of space
shrepajnadar (noun) deadlocked legislature, hung parliament [lit.: swampy assembly]
shrepeldra (noun) bog, marsh, swamp
shrib (verb) to assist, to help
–> adra shribiit avra ozgar eja’jalrizaam – he reminded her about that appointment [lit.: he helped her remember that appointment]
shriba (adjective or noun) assistance, assisting, help, helping
shribai (noun) assistant, helper
shribajda (adjective) helpful
shribiija (noun) assistance animal
shronda (adjective or noun) based on something else, something based on something else
shroned (verb) to be based on something else
shroneg (verb) to be the basis of something else
shronga (adjective or noun) basis of something else, of or pertaining to the basis of something else
shroniijna (noun) conjunction
sh’taaka (adjective) ethnocentric, parochial, regionalist, sectionalist [typically describing social/political movements or parties representing particular ethnic and/or geographic interests]
sh’taakai (noun) ethnocentric/parochial person [typically describing member(s) of social/political movements or parties representing particular ethnic and/or geographic interests]
sh’tiida (adjective or noun) ethnic, ethnic identity, ethnicity
sh’trojna (noun) poetry, verse [form of literature; for individual work, see sh’trojnera]
sh’trojnai (noun) poet, versifier
sh’trojnashtra (adjective, or adverb) poetic, poetically
sh’trojnera (noun) individual poem or work of verse
shuul (noun) metal
shuula (adjective) metallic
shuulavaag (noun) metallurgy
shuulavaagai (noun) metallurgist
shuulpta (noun) ore
shuulpteldra (noun) mine for extracting minerals/ore
shuuna (noun) sneeze
shuunadiirsa (noun) allergy medication, antihistamine
shuu’on (verb) to sneeze
Shuutater (proper noun) third month in the Alplai calendar
shuvipte (noun) diamond

╠: T

ta’aa! (interjection) doy! duh! no shit! [disdainful expression that something is ridiculously obvious]
taaj (adjective, adverb, preposition) below, down, low, under
–> enshii taaj ontii kaaj c’est la vie, such is life, that’s how it is, that’s life, that’s the way the ball bounces, that’s the way the cookie crumbles [lit.: also downwards (a/the) river goes]
taajbadara (noun) root of tree
taajijlakinta (adjective) geothermal
taajijlakintiirka (noun) geothermal energy/power
taajijlakintiirkuundra (noun) geothermal power generator
taajijlakintiirkuundradara (noun) geothermal power plant
taajijlakintuulshariirkuundra (noun) geothermal electrical generator
taajijlakintuulshariirkuundradara (noun) geothermal electrical power plant
taajiikh (adjective or adverb) furthest below/down/under, lowest
taajiil (adjective or adverb) further below/down/under, lower
taajmurajuush (noun) bathyscaphe, submarine
taarei (noun) drum
taarjenok’n’jeridon (colloquialism) good-cop/bad-cop, Mutt-and-Jeff [named for the pair of Alplai police who developed the interrogation technique on their planet]
taarkaad (verb) to drum, to provide percussive musical rhythm
tabaajibdra (noun) forearm, lower arm from elbow to wrist
taira (noun) cyst
takar (verb) to pledge, to promise
takra (noun) pledge, promise
takradai (noun) husband [lit.: promised man]
takravai (noun) wife [lit.: promised woman]
takrazaam (noun) marriage ceremony, wedding
takrengrai (noun) indentured servant
takrengrazaam (noun) period of indentured servitude
talaza (noun) tree common in Alplaa’s northern continent with a hard wood resembling Terran maple harvested for many uses
talna (adjective or adverb) recurrent, recurring, repetitive, repetitively
talnara (noun) recurrence, repetition
talniirh (adjective or adverb) frequent, frequently, often
talon (verb) to recur, to repeat
tarbdra (noun) leg, lower limb
tarishruu (noun) hip
tarlokja (adjective or noun) paraplegia, paraplegic, paralysis of the lower limbs
tarlokjai (noun) paraplegic person, person with lower limbs paralyzed
tarsha (noun) pelvis
tatarbdra (noun) calf, lower leg from knee to ankle
taz (number) ten
–> tazluu – tenth
–> taz’n’okh – eleven
–> taz’n’nofluu – nineteenth
tazeimek (noun) decimal point
tazirfelja (noun) decade, period of ten years
tefra (noun) wall
tefromka (noun) graffiti
teish (adjective) sweet in taste
tejta (adjective, adverb or noun) amount, quantity, quantifiable, quantifiably
tejtiijna (noun) quantitative descriptor [belonging to a class of words which describe amounts or quantities]
tejtijdanka (noun) density, ratio of mass or weight to volume
telja (adjective) distant or far in proximity
teljikashrabjeldra (noun) apoapsis, apogee, apohelion
teljiikh (adjective) farthest, most distant
teljiil (adjective) farther, more distant
ten (noun) day
Teraa (noun) Terra, planet Earth
Terai (adjective, noun) Terran, humano
teshladelta (noun) petroleum
tetet (noun or verb) series of soft clicking sounds made by Alplai while thinking; to make such a sound [the tetet serves a similar function like pensive humming for Terrans]
tevnera (noun) bell, chime
–> eshnatevnera – tuning fork [lit.: monastic bell/chime; so called because Shalranai monks invented this instrument as a chime for meditation and to signal certain events in the day’s routine]
t’fegdaa (adjective or noun) wound, wounded, wounding
–> g’boz t’fegdaa – to be wounded, to have one or more wounds
t’fegod (verb) to wound
tifgra (noun) log of wood
tigdaar (noun) tooth
tigoja (noun) course or specific food item of a meal
–> oktigoja – central item of a meal, main course
tiidelarmda (noun) unit of weight measurement equivalent to 5 Terran grams
tiigenfreikaat (noun) caucus or faction within political party
tiigraat (verb) to step
tiigraata (noun) step
tiiguujdra (noun) casual cafe, small restaurant, snack bar [etymology: tiiguujdra literally translates as “smaller section of eating establishment”; this is because originally Alplai cafes and snack bars were small separate areas of larger restaurants providing inexpensive casual food service; when they became separate establishments, they retained the original designation; the compound orpaguujdra would therefore more accurately refer to a relatively small full-service restaurant]
t’iija (adjective or noun) viral, virus
t’iijadiirsa (noun) antiviral medication
t’iijavaag (noun) virology
t’iijavaagai (noun) virologist
tiijna (noun) word
tiikra (noun) asteroid, planetoid
tiina (noun) seed
tiinetramerkja (noun) line item on a bill/invoice
tiipjega (noun) chapter of a book
tiiradma (noun) unit of linear measurement equal to approximately 1.1 centimeters
tiishaijaaat (noun) division or office of a commission or civil service department
tiishaijaras (noun) director or head of division [see above]
tiishenra (adjective or noun) genetic, genetic material
tiishenrabadra (noun) gene
tiishenradapidra (noun) biological son
tiishenradavidra (noun) biological father
tiishenradra (noun) chromosome
tiishenrakdra (noun) genome
tiishenranokhbadra (noun) nucleotide
tiishenrapidra (noun) biological child/offspring
tiishenravaag (noun) genetics
tiishenravaagai (noun) geneticist
tiishenravapidra (noun) biological daughter
tiishenravavidra (noun) biological mother
tiishenravidra (noun) biological parent
tii’shotluu (adjective or noun) hundredths, percent, percentage
–> dof’taz’n’ponk’tii’shotluu – twenty-five hundredths, twenty-five percent
–> sipot’tazei’dol’tii’shotluu – 7.3 percent
tiismesha (adjective, adverb or noun) social subgroup, of or pertaining to any subgroup of society
–> orplitiismesha – social minority
–> perkhitiismesha – social majority
tiitofga (noun) scale [segment of skin]
tiitolfarmda (noun) unit of fluid measurement equalivalent to 0.011 Terran liters
tiitriikh (noun) subatomic particle
–> injatiitriikh – neutron
–> ishatiitriikh – proton
–> nishatiitriikh – electron
tiivaalzriboda (noun) taxonomic classification of plants equivalent to a subspecies in the Linnaean system
tiivaalzrigofga (noun) taxonomic classification of fungi equivalent to a subspecies in the Linnaean system
tiivaalzriheloktishniija (noun) taxonomic classification of algae equivalent to a subspecies in the Linnaean system
tiivaalzriija (noun) taxonomic classification of animals equivalent to a subspecies in the Linnaean system
tiivaalzrijeloktishniija (noun) taxonomic classification of bacteria equivalent to a subspecies in the Linnaean system
tiivaalzrishdonoktishniija (noun) taxonomic classification of protozoa equivalent to a subspecies in the Linnaean system
tiivajna (noun) clause
tiizafaat (noun) subgroup
tilna (adjective or noun) fear, frightening, scary
–> g’boz tilna – to be afraid, to have fear
–> ton tilna – to frighten, to give fear
tilnai (noun) frightening/scary person
tilnarasai (noun) dictator, tyrant
tilnarasaija (noun) dictatorialism
tilnarasjaat (noun) dictatorial/tyrannical government or state, dictatorship, tyranny
tilnejta (adjective or adverb) cowardly
tilnejtaar (noun) cowardice
tilnejtai (noun) coward
tilneshibaana (noun) nightmare
tilnoshuuta (adjective or noun) superstition, superstitious
–> g’boz tilnoshuuta – to be superstitious [lit.: to have superstition]
tilnoshuutai (noun) superstitious person
timokh (noun) brain [organ]
timokhvaag (noun) neuroscience
timokhvaagai (noun) neuroscientist
tinga (adjective, adverb or noun) cute, cuteness, precious, preciousness, sweet, sweetly, sweetness
–> g’boz tinga – to be cute/precious/sweet [lit.: to have cuteness/preciousness/sweetness]
tingai (noun) cute/sweet person
tirpa (adjective) miniscule, tiny
tirpiikh (adjective) most miniscule/tiny [superlative of tirpa]
tirpiil (adjective) more miniscule/tiny [comparative of tirpa]
tishnar (noun) living cell
tivon (verb) to emit noise or sound
tivona (adjective) noisy, sonic
–> tivona dof – Mach two, twice the speed of sound
tivonar (noun) noise, sound
t’kon (verb) to close, to shut
t’liishnokh (noun) isotope
tofga (noun) skin
–> val tofga drof iirtar – thoroughly [lit.: from skin to heart; equivalent to “from head to toe” or “to the bone”]
tohol (verb) to divide, to split, to undergo fission
tojilrolarhog (noun) infrared light
tojla (adjective) grey color
tojobdra (noun) base or bottom part of an object
tokhan (verb) to observe
tokhna (adjective or noun) observing, observation
tokhnai (noun) observer
tolaa (adjective or noun) divided, dividing, fission, split, splitting
tolejod (verb) to dismiss/fire/terminate another person from a position
tolejodai (noun) person who dismisses/fires/terminates another person from a position
tolf (adjective or noun) fluid, liquid
tolfarmda (noun) unit of fluid measurement equivalent to 1.1 Terran liters
tolfkojdakra (noun) injection using syringe and/or hypodermic needle
tolfkojed (verb) to inject using a syringe and/or hypodermic needle
tolfkojeg (verb) to draw a substance using a syringe and/or hypodermic needle [opposite of injecting]
tolfkojkra (noun) syringe
tolfmelt (noun) urine
tolfmelteg (verb) to urinate
tolfmeltga (noun) urination
tolfsesha (noun) mercury, quicksilver
tolga (noun) data, information, knowledge
tolgadara (noun) archive, library
tolgadraheshdai (noun) chief archivist/librarian
tolgadrakram (noun) archival/library staffer, archivist, librarian
tolgafaaz (noun) computer, information system
tolgafaazglok (noun) person who operates a computer or information system
tolgafrem (noun) computer terminal or workstation, data portal
tolgajan (verb) to explain, to inform, to notify, to tell
tolgajna (noun) explanation, notice
tolged (verb) to learn
tolgeda (adjective or noun) learning
tolgedai (noun) person who learns at the direction of another, pupil, student
tolgeg (verb) to instruct, to teach, to train
tolgega (adjective or noun) instruction, teaching, training
tolgegai (noun) instructor, teacher, trainer
tolgejrada (noun) school for children and/or adolescents
tolgekaavaag (noun) epistemology, philosophy of knowledge
tolgekaavaagai (noun) epistemologist, philosopher specializing in epistemological theory
tolgesh (verb) to study
tolgesha (adjective or noun) studying
tolgeshai (noun) one who learns by studying but not necessarily at another’s direction, scholar
tolgeshdara (noun) academy, college, university
tolgfoshrajnaronga (noun) computer program
tolgfoshrajnarongai (noun) computer programmer
tolgfoshrajnarongafaaz (noun) computer operating system or software
tolgozan (verb) to announce
tolgozna (noun) announcement
tolgoznai (noun) announcer, person who makes announcement
tolgra (adjective) known
tolgzaalzrot (noun) Internet, World Wide Web
tolug (verb) to be informed, to know
tolra (noun) rope
tomlen (verb) to kill, to murder
tomlena (adjective) killed, murdered
tomlenai (noun) killer, murderer
tomlenra (noun) killing, murder
ton (verb) to give [(a) verb is always followed by object given, which may be followed by recipient with preposition linking object and recipient; (b) usual linking preposition is drof, but when implying transfer of ownership, use zu]
–> adra toniis rekaa zu emai adraluu – he will cure/heal/nurse his friend
–> ton blemvelda – to give/grant access
–> ton glonjma – to smile at [lit. to give smile]
–> ton netramerkja – to bill/invoice, to send a bill/invoice
–> ton opjibakra – to do a favor [lit.: to give favor]
–> ton orpelmekra – to discriminate [lit.: to give discrimination]
–> ton osflunrekadra – to vaccinate [lit.: to give vaccine]
–> ton puuza – to bore [lit.: to give boredom]
–> ton shifkhada – to welcome [lit.: to give welcome]
–> ton tilna – to frighten, to give fear
–> ton ubrosh – to submit [lit.: to give control]
–> ton vaalzreldra – to designate a location, to situate
–> ton verkiponja – to amuse [lit.: to give amusement]
–> ton zivrasha – to censor [lit: to give censoring]
tona (noun) contribution, donation, gift, offering
tonai (noun) contributor, donor, giver
tonjod (verb) to be hired/retained for a position
tonjodai (noun) person hired/retained for a position
tonjred (noun) species of large herbivorous lizard domesticated for its meat
tonosh (verb) to bring
tonreka (adjective) contagious, infectious
tordlaar (noun) nerve
tork (verb) to deceive, to lie
torka (adjective) false
torkapal (noun) deception, dishonesty
torkatlara (noun) counterfeit money
–> ponad torkatlara – to engage in counterfeiting, to make counterfeit money
torkra (adjective) deceptive, dishonest
torkrai (noun) deceiver, liar
torpa (noun) dishonor
torpai (noun) dishonorable person
torpabra (adjective) dishonorable
toruk (noun) deception, falsehood, lie
toshra (adjective or noun) lymph, lymphatic
toshrabadra (noun) lymphatic vessel
toshratishnar (noun) lymphocyte
toshraveg (verb) to exude lymph
toshrorpakuud (noun) lymph node
Totrana (proper name) planet in Alplaa’s solar system [named after Alplai’s great scientist Totran, who first hypothesized its existence due to observations and calculations of the orbits of other bodies; Totrana and Alplaa have overlapping symmetrical orbits that are nearly circular, thus maintaining positions on opposite sides of their sun; the Alplai terraformed and colonized this planet, and later provided a sector of land for Terran human settlers]
Totrana’ai (adjective or noun) inhabitant of the planet Totrana; of Totrana
Totranai (adjective or noun) naturalistic ethical philosophy; person who believes in and lives by such a philosophy [Totran, Alplaa’s greatest scientist, also developed this philosophy, which is affirmed by many Alplai; it is very similar to “secular humanism” and other related views on Earth]
tovliikra (noun) colander, strainer
tovnamek (noun) letter in an alphabet [Alplai name letters representing vowels by prefixing the vowel sound to the particle -mek; letters representing consonants are named by prefixing the consonant sound to -aamek; the h and glottal stop sounds have their own names, gingamek and loshinamek respectively]
t’pola (adjective or noun) neighborhood
t’polai (noun) neighbor
trada (noun) pain
–> g’boz trada – to be hurting, to be in pain, to have pain
–> giron trada – to cause pain, to hurt
tradadiirsa (noun) analgesic, pain reliever
treimriiza (noun) rectum
trepdera (noun) pocket
–> trepdrabrufshna – random mix of coins [lit.: “pocket-stew”]
triikh (noun) atom
triikhiirka (noun) atomic/nuclear energy/power
triikhiirkuundra (noun) atomic/nuclear reactor
triikhmeilna (noun) nuclear fusion
triikhtolaa (noun) nuclear fission
trofapaa (adjective) a color in the ultraviolet range which is imperceptible to humans and other trichromats [Alplai have some degree of tetrachromacy, and can perceive this color in the lower wavelengths]
trokhiina (adjective or noun) delusion, delusional
–> g’boz trokhiina – to be delusional, to have a delusion or delusions
trokhiinai (noun) delusional person
trokhnabejra (noun) visual hallucination
trokhnabezkina (adjective or noun) hallucination, hallucinatory
–> g’boz trokhnabezkina – to be hallucinating, to have a hallucination or hallucinations
trokhnabezkinai (noun) hallucinating person
trokhnabezkingirna (adjective) hallucinogenic
trokhnabezkingirnabuultet (noun) hallucinogen
trokhnakheina (noun) tactile hallucination
trokhnativnar (noun) auditory hallucination
troshtakiij (noun) krypton gas
trovla (adjective) rare, scarce, uncommon
trovlanlakiij (noun) xenon gas
trovlashuul (noun) rare earth element [Alplai scientific convention identifies each rare earth element (scandium, yttrium, and the elements of the lanthanide series) as trovlashuul followed by its respective atomic number in ordinal form: hence ytterbium is known by the Alplai as trovlashuul sipotazluu]
t’siirbadra (noun) district
t’siirdra (noun) region or sector of independent state
tulkaar (verb) to engage in prostitution
tulkra (adjective or noun) prostitution
tulkradra (noun) bordello, brothel
tulkrai (noun) prostitute [see also aafshai]
tuujan (verb) to converse, to discuss, to exchange words
tuujna (adjective or noun) conversation, conversational, conversationally, discussion, exchange of words
tuula (noun) merchandise
tuulara (noun) money
tuularai (noun) cashier, moneyhandler, teller
tuulardra (noun) bank
tuulardrai (noun) banker
tuulardramekleshra (noun) bank account
tuulbadra (noun) shop, store
tuulboz (verb) to own
tuulbozai (noun) owner
tuulbozra (noun) property
tuulda (noun) purchase
tuuldai (noun) customer, shopper
tuuldara (noun) marketplace, shopping mall
tuuled (verb) to buy, to purchase
tuuleg (verb) to sell
tuulen (verb) to exchange, to trade
tuulga (noun) sale
tuulgai (noun) merchant, salesperson
tuulgejan (verb) to advertise
tuulgejna (adjective or noun) advertisement, advertising
tuulgejnai (noun) advertiser
tuuljuush (noun) merchant cart or stall
tuulna (noun) trade, transaction
tuulnabdra (noun) business enterprise
tuulnabdraat (noun) business corporation/organization
tuulnadamekleshra (noun) accounts receivable
tuulnagamekleshra (noun) accounts payable
tuulnamekleshra (noun) business or fiduciary accounts/records
tuulnamekleshravaag (noun) accounting
tuulnamekleshravaagai (noun) accountant
tuulnasred (verb) to import
tuulnasreda (adjective or noun) import, imported
tuulnasredai (noun) importer
tuulnasreg (verb) to export
tuulnasrega (adjective or noun) export, exported
tuulnasregai (noun) exporter
tuulnatakra (noun) business/trade agreement/contract
tuulnavaag (noun) economics
tuulnavaagai (noun) economist
tuulra (adjective) monetary, of or pertaining to money
tuulraata (noun) nickel-induced contact dermatitis and/or pompholyx [lit.: money-rash; since nickel was often used in old coins, and the Alplai are highly sensitive to this metal, individuals who frequently handled coins developed a characteristic rash; many moneyhandlers wore gloves to protect themselves; see also nijaliir eshdelgajiit]
tuulrabja (noun) individual coin
tuulrablogra (noun) budget
tuulrafrem (noun) ATM, automated teller machine, cash dispenser, cash machine [lit.: money portal]
tuulrakhja (noun) individual note of paper money
tuulrakra (noun) payment
tuulramerkja (noun) check/cheque, draft, money order
tuulramerkjedai (noun) payee/recipient of check/cheque/draft/money order
tuulramerkjegai (noun) drawer/writer of check/cheque/draft/money order
tuulred (verb) to be paid
tuulreg (verb) to pay
tuu’on (verb) to set a price
tuuna (noun) cost, price
–> tuuna zura gotaz’n’dof – cost/price for that (is) forty-two, that costs forty-two
tuur (noun) dust, fine particles
t’ziirh (adjective or adverb) decuple, decuply

╚ U

ubrosh (adjective or noun) control, controlling
–> g’boz ubrosh – to control [lit.: to have control]
ubroshigzorsh (noun) trackball [for Alplai computer workstation. lit.: “control sphere”]
udla (preposition) beyond
ugan (verb) to desire, to want
–> ugan ukned – to desire sexual activity
ugna (noun) desire, want
ugneshnai (noun) aspirant to monastic life
ugrona (noun) gender
ujdii (adjective or adverb) appropriate, appropriately, proper, properly
ukenda (adjective or noun) biological sex, sexual, sexuality
ukendakuud (noun) gonads, sex glands
ukendemlara (adjective or noun) sexual preference/orientation
ukendezam (verb) to sexually assault, to commit sexual violence [see also fiiron]
ukendezma (noun) sexual assault, sexual violence [see also fiirna]
ukendishnar (noun) gamete
ukendobrosh (adjective or noun) chaste, chastity, sexual restraint [not necessarily celibacy, which is more accurately pirukendobrosh]
ukendugna (noun) sexual desire
ukned (noun) sexual activity, sexual intercourse
–> kher ukned – to engage in sexual activity
–> ugan ukned – to desire sexual activity
uknedelta (noun) sexual lubricant
uknontoja (adjective or noun) climax of sexual pleasure, orgasm, orgasmic
ukra (noun) pain
ukrukendemlara (adjective or noun) algolagnia, deriving sexual pleasure from pain, sadomasochism, sadomasochistic
ukrukendemlarai (noun) sadomasochist
umja (noun) table [furniture]
ungii (adverb) still, yet
unzad (verb) to destroy
unzda (adjective or noun) destruction, destructive
unzdai (noun) destroyer, destructive person
updra (noun) floor in room
updravjra (noun) carpet, rug
uprai (noun) dwarf, midget, runt [considered both archaic and derogatory; contrast with eblegrebjai]
utma (adverb, conjunction or determiner) either
utmeilgujnra (noun) dilemma [for idiom, see davna baaj, murkhtosh taaj]
utmisha (adjective or noun) charge, charged
–> eja’uulshakba nigboz utmisha – this battery does not have a charge
utmishajiitriikh (noun) molecular/polyatomic ion [see also ishajiitriikh and nishajiitriikh]
utmishatriikh (noun) monoatomic ion [see also ishatriikh and nishatriikh]
uzka (adjective, adverb or noun) abhorrence, abhorrent, abhorrently, disgust, disgusted, disgusting, disgustingly, repugnance, repugnant, repugnantly, revulsed, revulsion, revulsive, revulsively
–> g’boz uzka – to be disgusted/revulsed [lit.: to have disgust/revulsion]
–> giron uzka – to disgust, to bring about or cause disgust or revulsion
uzkai (noun) abhorrent/disgusting/repugnant person

╚: Uu

uubaal (noun) town
uubla (adjective) of or pertaining to a town
uublai (noun) inhabitant of a town
uuboshra (noun) street in a town or city
uuj (adjective) east, eastern
uujaaj (adjective) southeast, southeastern
uujaajiil (adjective) south-southeast
uujiilaaj (adjective) east-southeast
uujiilnuj (adjective) east-northeast
uujnuj (adjective) northeast, northeastern
uujnujiil (adjective) north-northeast
uukh! (interjection) blech, exclamation of disgust or revulsion, yuck
uuljnokh (noun) plasma, state of highly charged matter
uuljnokuundra (noun) plasma engine
uuljrhoga (noun) lightning
uulsha (adjective) electrical
uulshakba (noun) electric/voltaic battery
–> eja’uulshakba nigboz utmisha – this battery does not have a charge
uulshakjrakuundra (noun) electric motor
uulshabdra (noun) cable or wire for electricity or electronics
uulshar (verb) to electrify
uulshariirkuundra (noun) electrical generator
uulshariikuundradara (noun) electrical power plant
uulshazrot (noun) electrical field
uulshra (noun) electricity
uumda (adjective or noun) conclusion, end, ending, finish, finishing
uumdiijna (noun) safeword [originated with gorkjelma community]
uumod (verb) to conclude, to end, to finish
–> p’tama vojna uumodiit – ultimately, when all is said and done [lit.: when dinner is finished; equivalent to “at the end of the day”]
uunboja (adjective or adverb) of or pertaining to carrying
uunbosh (verb) to carry
uuntre (noun) low-growing bush native to many areas of Alplaa’s continent
–> uuntremetreina – dark blue berries of this bush often used in Alplai cooking and imparting a flavor much like Terran juniper berries
uurja (adjective) close or near in proximity
uurjaplabaal (noun) suburb, town near a city
uurjaplabla (adjective) of or pertaining to a suburb, suburban
uurjaplablai (noun) inhabitant of a suburb, suburbanite
uurjikashrabjeldra (noun) periapsis, perigee, perihelion
uurjiikh (adjective) adjacent, adjoining, closest, nearest, next to
uurjiil (adjective) closer, nearer
uuro (noun) alcoholic fermented grain beverage, Alplai ale or beer
uushaamei (noun) musical voice type [Old Saakh; Alplai music recognizes eight distinct vocal types and dozens sub-categories (shiivuushmei) without clear gender divisions, hence the jaaldelfei and doshoflei types actually correspond with the lower female and higher male types of the Terran system]
uushaat (verb) to free, to release from constraint/obligation
uushta (adjective) free, independent
uushtagenfreikrai (noun) independent/unaffiliated politician
uushtai (noun) free person, freeholder [somewhat archaic, referring to someone with no obligation of serfdom or indenture]
uushtera (noun) freedom, independence
uuzdla (noun) line

├: V

vaafaa (noun) informal form of “mother” often spoken by children; equivalent to “mama” or “mommy”
vaag (noun) expertise, field of knowledge, science
vaagai (noun) expert, scientist
vaaj (adjective) west, western
vaajaaj (adjective) southwest, southwestern
vaajaajiil (adjective) south-southwest
vaajiilaaj (adjective) west-southwest
vaajiilnuj (adjective) west-northwest
vaajnuj (adjective) northwest, northwestern
vaajnujiil (adjective) north-northwest
vaalzokhiijna (noun) grammatical/linguistic term for pronoun
–> vaalzokhiijneda – first-person singular pronoun [Kiitra: mra]
–> vaalzokhiijnedajda – first-person plural pronoun [Kiitra: inra]
–> vaalzokhiijnega – second-person singular pronoun [Kiitra: shra]
–> vaalzokhiijnegajda – second-person plural pronoun [Kiitra: zra]
–> vaalzokhiijnegeka – second-person singular formal pronoun [Kiitra: j’la]
–> vaalzokhiijnefa – third-person singular pronoun
–> –> vaalzokhiijnefada – third-person singular male/masculine pronoun [Kiitra: adra]
–> –> vaalzokhiijnefadeka – third-person singular male/masculine formal pronoun [Kiitra: adjra]
–> –> vaalzokhiijnefava – third-person singular female/feminine pronoun [Kiitra: avra]
–> –> vaalzokhiijnefaveka – third-person singular female/feminine pronoun [Kiitra: avjra]
–> –> vaalzokhiijnefaza – third-person singular gender-neutral/nonbinary-gender pronoun [Kiitra: ara]
–> –> vaalzokhiijnefazeka – third-person singular gender-neutral/nonbinary-gender formal pronoun [Kiitra: ajra]
–> –> vaalzokhiijnefra – third-person singular inanimate pronoun [Kiitra: era]
–> vaalzokhiijnefajda – third-person plural pronoun
–> –> vaalzokhiijnefazajda – third-person plural animate pronoun [Kiitra: aira]
–> –> vaalzokhiijnefrajda – third-person plural inanimate pronoun [Kiitra: iira]
vaalzreldra (noun) location, specific geographic designation
–> ren vaalzreldra – to be located, to receive specific geographic designation
–> ton vaalzreldra – to designate a location, to situate
vaalzreshodai (title) Special Coordinator [position in Alplai civil service to handle particular issues within a Ministry or Commission, often corresponding to an ombuds]
vaalzresrijlara (noun) autonomous region, enclave [lit.: special territory]
vaalzriboda (noun) taxonomic classification of plants equivalent to a species in the Linnaean system
vaalzribodiikh (noun) taxonomic classification of plants equivalent to a family in the Linnaean system
vaalzribodiil (noun) taxonomic classification of plants equivalent to a genus in the Linnaean system
vaalzrifeshniijna (noun) specific descriptor [words with a specific function such as noun or adjective]
vaalzrigobzifeshniijna (noun) possessive form of a proper noun
vaalzrigofga (noun) taxonomic classification of fungi equivalent to a species in the Linnaean system
vaalzrigofgiikh (noun) taxonomic classification of fungi equivalent to a family in the Linnaean system
vaalzrigofgiil (noun) taxonomic classification of fungi equivalent to a genus in the Linnaean system
vaalzriheloktishniija (noun) taxonomic classification of algae equivalent to a species in the Linnaean system
vaalzriheloktishniijiikh (noun) taxonomic classification of algae equivalent to a family in the Linnaean system
vaalzriheloktishniijiil (noun) taxonomic classification of algae equivalent to a genus in the Linnaean system
vaalzrii (adjective, adverb) especially, particular, particularly, special, specific, specifically
vaalzriija (noun) taxonomic classification of animals equivalent to a species in the Linnaean system
vaalzriijiikh (noun) taxonomic classification of animals equivalent to a family in the Linnaean system
vaalzriijiil (noun) taxonomic classification of animals equivalent to a genus in the Linnaean system
vaalzrijeloktishniija (noun) taxonomic classification of bacteria equivalent to a species in the Linnaean system
vaalzrijeloktishniijiikh (noun) taxonomic classification of bacteria equivalent to a family in the Linnaean system
vaalzrijeloktishniijiil (noun) taxonomic classification of bacteria equivalent to a genus in the Linnaean system
vaalzrishdonoktishniija (noun) taxonomic classification of protozoa equivalent to a species in the Linnaean system
vaalzrishdonoktishniijiikh (noun) taxonomic classification of protozoa equivalent to a family in the Linnaean system
vaalzrishdonoktishniijiil (noun) taxonomic classification of protozoa equivalent to a genus in the Linnaean system
vaalzrisholbuutet (noun) blood type
vaalzogobzifeshniijna (noun) grammatical/linguistic term for a possessive pronoun
–> vaalzogobzifeshniijneda – first-person singular possessive pronoun [Kiitra: mraluu]
–> vaalzogobzifeshniijnedajda – first-person plural possessive pronoun [Kiitra: inraluu]
–> vaalzogobzifeshniijnega – second-person singular possessive pronoun [Kiitra: shraluu]
–> vaalzogobzifeshniijnegajda – second-person plural possessive pronoun [Kiitra: zraluu]
–> vaalzogobzifeshniijnegeka – second-person singular formal possessive pronoun [Kiitra: j’laluu]
–> vaalzogobzifeshniijnefa – third-person singular possessive pronoun
–> –> vaalzogobzifeshniijnefada – third-person singular male/masculine possessive pronoun [Kiitra: adraluu]
–> –> vaalzogobzifeshniijnefadeka – third-person singular male/masculine formal possessive pronoun [Kiitra: adjraluu]
–> –> vaalzogobzifeshniijnefava – third-person singular female/feminine possessive pronoun [Kiitra: avraluu]
–> –> vaalzogobzifeshniijnefaveka – third-person singular female/feminine possessive pronoun [Kiitra: avjraluu]
–> –> vaalzogobzifeshniijnefaza – third-person singular gender-neutral/nonbinary-gender possessive pronoun [Kiitra: araluu]
–> –> vaalzogobzifeshniijnefazeka – third-person singular gender-neutral/nonbinary-gender formal possessive pronoun [Kiitra: ajraluu]
–> –> vaalzogobzifeshniijnefra – third-person singular inanimate possessive pronoun [Kiitra: eraluu]
–> vaalzogobzifeshniijnefajda – third-person plural possessive pronoun
–> –> vaalzogobzifeshniijnefazajda – third-person plural animate possessive pronoun [Kiitra: airaluu]
–> –> vaalzogobzifeshniijnefrajda – third-person plural inanimate possessive pronoun [Kiitra: iiraluu]
vajna (noun) sentence [grammar]
val (preposition) from, of
vegdar (verb) to show religious devotion, to venerate, to worship
vegdra (noun) religious devotion, veneration, worship
vegdraat (noun) organized religious movement
–> vegdraat zu Murai – Murai religious movement
vegdrai (noun) devotee, worshipper
–> vegdrai zu Murai – Murai devotee
vegdrajan (verb) to pray
vegdrajna (adjective or noun) prayer, prayerful
vegdrazaam (noun) time devoted to worship of one or more deities [distinguished from edrazaam]
vegja (adjective or noun) focus, focused, focusing
vegoj (verb) to focus
vejazal (noun) lens
vejikhai (noun) infant, child under one year of age
vejilai (noun) toddler, child between one and three years of age
vejma (adjective) crooked, jagged, ragged
vejmakla (noun) crack, crevice
vekaar (noun) evening
velbaaj (verb) to ascend, to go up, to rise
velbenteg (verb) to escape, to flee from confinement
velbentga (adjective or noun) escape, of or pertaining to escape
velbentgabjra (noun) escape route
velbentgai (noun) escapee
velbrein (verb) to fall, to tumble
veldabadra (noun) entry point in larger facility [e.g., check-in counter or station]
veldafrem (noun) entrance, entryway
veled (verb) to board, to enter, to go into
veleg (verb) to disembark, to exit, to go out of
velgafrem (noun) exit
velkrodeg (verb) to evacuate, to leave a dangerous place/situation
velkrodga (adjective or noun) evacuation, of or pertaining to evacuation
velkrodgabjra (noun) evacuation route
velkrodgai (noun) evacuee
veltaaj (verb) to descend, to go down
venshon (noun) sleeveless shift or undershirt
veren (verb) to lacerate, to rend, to rip, to tear
vergjod (verb) to resign or voluntarily leave a position
vergjodai (noun) person who resigns/resigned from or voluntarily leaves/left a position
verkbejon (verb) to appear, to become visible, to come into view
verkiponja (adjective, adverb or noun) amusing, amusingly, state of amusement
–> g’boz verkiponja – to be amused [lit.: to have amusement]
–> giron verkiponja – to be amusing [lit.: to cause amusement]
–> ton verkiponja – to amuse [lit.: to give amusement]
verkiponjai (noun) amusing person
verkiponjera (noun) amusement, something that amuses
verknei (adjective, adverb or noun) intention, intentional, intentionally
–> g’boz verknei – to intend, to have intention
verkrejna (adjective, adverb or noun) of or pertaining to tolerance with possibility of acceptance
verkrejon (verb) to tolerate with possibility of acceptance [distinguished from aizor, the latter implying bearing or putting up with something unpleasant]
verkzon (verb) to become
vermgaa (adjective or noun) state of befuddlement/bewilderment/confusion
–> g’boz vermgaa – to be confused, to have confusion
–> giron vermgaa – to cause confusion, to confuse
vermgogirnai (noun) person who confuses
vermgornai (noun) confused person
verna (adjective or noun) laceration, rent, rip, ripped, tear, torn
verokh (verb) to begin, to start
verokha (adjective or noun) beginning, start
vesh (adjective) young
Vetrater (proper noun) sixth month in the Alplai calendar
vezira (adjective or noun) peace, peaceful
vezrajikolaat (noun) police department [organized along “national” lines]
–> Vezrajikolaat Aajberaakii – police for South Oceanic region
–> Vezrajikolaat Baalti – Baaltisiir police
–> Vezrajikolaat Bashra – Bashrasiir police
–> Vezrajikolaat Ekaamura – police for Great Sea region
–> Vezrajikolaat zu golhoshaijaat – police for Space Exploration Commission
–> Vezrajikolaat Kiitra – police for Ferjaat Kiitra
–> Vezrajikolaat Konarai – police for Konarai Commonwealth
–> Vezrajikolaat Krishkarha – Krishkarhasiir police
–> Vezrajikolaat Nujberaakii – police for North Oceanic region
–> Vezrajikolaat Rekar – police for Rekar settlements
–> Vezrajikolaat Saakh – Saakhsiir police
–> Vezrajokolaat Totrana – Totrana police
–> Vezrajikolaat Uujberaakii – police for East Oceanic region
–> Vezrajikolaat Vaajberaakii – police for West Oceanic region
vezrajikolai (noun, title) police officer
vezrajikolavaalzriidraat (noun) Special Division of police responsible for major criminal investigations [internally called vaalzriidraat]
vidmerkja (noun) letter, personal written message
vidmerkjarhonga (noun) ongoing correspondence or exchange of letters
vidmerkjedai (noun) recipient of letter or personal message
vidmerkjegai (noun) sender/writer of letter or personal message
vidmerkjemaat (noun) friendship by correspondence, pen-pal relationship
vidmerkjemai (noun) pen-pal
vidra (noun) parent
vidrakrai (noun) parent-in-law, parent of one’s spouse
viigan (noun) kilt or skirt [among Alplai can be worn by either sex]
viirja (noun) marsupial wolf-like creature native to Alplaa’s continent [several species and subspecies exist, often named for the various regions they inhabit]
vijor (verb) to cover
vijra (adjective or noun) cover, covered, covering
vijranigna (adjective, adverb or noun) smothered, smothering, suffocated, suffocating
vijranignonsha (adjective, adverb or noun) of or pertaining to the state of being heartbroken or sorrowful about a loss [lit.: smothered joy/pleasure]
–> g’boz vijranignonsha – to be heartbroken, to have a heartbroken state
–> giron vijranignonsha – to cause heartbreak
vijranignonshai (noun) person who is heartbroken
vijranigon (verb) to smother/suffocate
vipriijor (verb) to apply paint to a surface [contrast with sepriif]
vipriijra (noun) coat of paint on a surface
vipriijrai (noun) person who paints structural/furniture surfaces [contrast with sepriifai]
vitomba (adjective, adverb or noun) sarcasm, sarcastic, sarcastically
vitombai (noun) sarcastic person
v’kershorhog (noun) X-rays [named after V’keraash, the scientist who discovered them]
vojna (noun) dinner
–> p’tama vojna uumodiit – when all is said and done [lit.: when dinner is finished; equivalent to “at the end of the day”]
volzatna (noun) calendrical date, specific point in time
–> mekleshar volzatna – to note/record the date on a document
vorash (verb) to bloom, to blossom, to flower
vorsha (noun) blossom, flower
vorshadna (noun) bud of blossom or flower
voshflosna (noun) spring season
voterai (noun) brave/courageous person
votrei (adjective, adverb or noun) brave, bravely, brave, courage, courageous, courageously
–> g’boz votrei – to be brave/courageous, to have bravery/courage
vrek (verb) to argue, to debate
vreka (adjective, adverb or noun) argument for or against something, argumentative
vrekai (noun) arguer, debater, person who argues/debates something
vrenga (noun) furniture
vrengapondgai (noun) furniture maker
vrokaj (verb) to run
vrokegevaaj (verb) to shake or be shaken
vrokegevja (adjective, adverb or noun) shake, shaken, shaking, shaky
vrokja (adjective or noun) run, running
vrokjai (noun) runner
vroshgailnara (noun) zipper
–> kheprojer vroshgailnara – to undo a zipper, to unzip
–> kher vroshgailnara – to zip up a zipper
vroza (adjective or adverb) fast, rapid, rapidly, quick, quickly
vrozojra (noun) acceleration, act or state of increasing speed
vrozosh (verb) to accelerate
vrujgii (adjective or adverb) sudden, suddenly
vuuta (noun) drop of liquid

╞: Z

zaag (verb) to wake
zaaga (adjective) alert, awake
zaagda (noun) alertness, wakefulness
zaajkeiza (noun) crossbow
zaalna (adjective or noun) connected, connecting, connection, link, linkage
zaalnazrot (noun) network
zaalon (verb) to link, to connect
zaam (adjective or noun) time
zaamkuundra (noun) chronometer, clock, large timepiece
zaamtejta (noun) age
zaf (verb) to gather
zafaat (noun) gathering, group
zaibiir (noun) an Alplai fruit indigenous to the Kiitra and southern Konarai regions [there are a wide variety of this fruit, resembling Terran apples and/or pears]
Zaikhuum (noun) class of space shuttle capable of carrying up to twelve passengers [named after mythological bird]
zain (adjective) sweet in flavor
zainra (noun) glucose, sugar
zainradnireka (noun) diabetes
zaintigosh (noun) candy, sweets
zajar (verb) to stabilize
zajra (adjective) stable
zajrada (noun) stability
zalpa (noun) broth
zamei (noun) unit of time measurement equal to 1 hour 9 minutes 0.625 seconds [a zamei is divided into fifty megzamei, and a megzamei is divided into fifty enzamei]
zarena (noun) applause [the Alplai applaud by slapping an open palm to a thigh]
–> ton zarena – to applaud, to give applause
z’dem (verb) to use, to make use of, to put to use
–> z’dem lokhrora – to brake, to use a braking device to stop a vehicle
zedmeg (verb) to be used, to be put to use
zedmra (adjective or noun) use, useful, usefulness
Zefanater (proper noun) fifth month in the Alplai calendar
zegarbesh (noun) species of large ocean fish bred and harvested for its flesh
zegma (noun) beak
zegmakapjotra (noun) pattern of lines on an individual’s beak [often used to identify individual Alplai]
zeish (noun) bottle
zejed (noun) boot [specifically the Alplai “stocking-boot”]
–> zejed Terai – refers to heavy laced boots issued to Terran colonists which many continued to wear
zektra (noun) soul, spirit which inhabits an individual person
zelop (noun) ethanol, ethyl alcohol
zelpa (adjective) containing or pertaining to alcohol
zelpasona (noun) alcoholic beverage
zerfaad (adjective) optimal
zidra (noun) nephew or niece, sibling’s child
zigazaa (adjective or interjection) awesome, cool, keen, neat [slang; in the novel Lamikorda there is an eatery on Rekar Three with this name]
ziibog (verb) to soak food in beverage or broth and consume [common way for Alplai to take in liquids]
ziina (adjective) indigo or dark-purple color
ziirb (adjective) rough in texture
zivrasha (adjective or noun) censoring, censorious
–> ren zivrasha – to be censored [lit.: to receive censoring]
–> ton zivrasha – to censor [lit.: to give censoring]
zivrashai (noun) censor, person who censors
zivrashakar (noun) act of censoring, censorship
z’nosh (verb) to be defined/denoted as, to mean
zobneshla (noun) artificial crest worn by Alplai men missing a natural one [early versions were clip-on attachments crafted in different colors; later, professional preeners (benshazai) developed ways to stiffen and lengthen the person’s own cranial plumage; while primarily worn by transgender men, they are also used by cisgender men who have lost their natural crests due to injury or disease; there is controversy among Alplai transmen on usage of this term, as many believe it perpetuates anti-transgender prejudice that they are not “real” men; see also dabneshla]
zodjle (noun) tin [metal element
zofii (noun) vegetable, edible plant matter other than fruit
zogaad (verb) to effect/influence
zogda (adjective or adverb) effective, effectively, effectual, effectually, potent, potently, powerful, powerfully, strong, strongly [distinguished from profna = physically strong]
zogdalagna (noun) doctrine, dogma, strongly-held belief
zogdara (noun) effectiveness, potency, power, strength [distinguished from profnara = physical strength]
zogdatradiirsa (noun) local anaesthetic, narcotic pain medication
zogdopfajna (noun) interjection
zogdopfon (adjective or noun) intense emotion/feeling, passion, passionate
–> g’boz zogdopfon – to be intensely emotional or passionate [lit.: to have intense emotion or passion]
zohorn (verb) to abduct or kidnap
zohorna (adjective) of or pertaining to abduction/kidnapping
zohornai (noun) abductor, kidnapper
zohornakja (noun) act of abduction/kidnapping
zohorned (verb) to be abducted or kidnapped
zohornedai (noun) abductee, kidnapped person
zojav (verb) to civilize, to educate someone into the ways of a particular civilization/culture/society
zojva (adjective) educated into customs/manners of a particular civilization/culture/society, civilized, culturally/socially appropriate, cultured
zojvadra (noun) civilization, culture, customs/manners of a particular society
zojvakhra (noun) cultural/societal custom
zokh (noun) individual, person
zokha (adjective) individual, personal, self
zokhagojatlakra (noun) food allowance [Alplai governments give each family and single adult a periodic allowance to spend on food; see also zokhakloznatlakra and zokhemilatlakra]
–> gojlakra – colloquial term
zokhahetla (noun) identity card
zokhaizna (noun) jewelry, personal adornment
zokhakloznatlakra (noun) housing allotment [Alplai governments guarantee housing for each family and single adult; see also zokhagojatlakra and zokhemilatlakra]
–> klozlakra – colloquial term
zokhatlakra (noun) allotment, allowance
zokha’ukned (noun) masturbation
zokha’unzda (adjective) self-destructive
zokhemilatlakra (noun) discretionary allowance [Alplai governments give a guaranteed minimum income for each adult, in addition to their food allowance (zokhagojatlakra), housing allotment (zokhakloznatlakra) and medical services; salaries and other work-related renumeration supplement these allotments, assuring a decent standard of living for each person]
–> emilakra – colloquial term
zokhiijna (noun) agent noun
zolshna (noun) apartment, suite of rooms
zomja (noun) message
zomjatraat (noun) courier or postal service
zomjatrada (noun) courier or postal office
zomjatrai (noun) courier, messenger, postal delivery person
zomjed (verb) to receive message
zomjeg (verb) to send or transmit message
zon (verb) to be
zorash (noun) sun
zorhka (adjective) true
zorhkajan (verb) to speak the truth, to testify
zorhkajna (noun) affidavit, testimony, truthful statement
zorhkajnai (noun) person testifying in a trial or hearing, witness
zorhuk (noun) truth
zorshakiij (noun) helium
zorhsakozna (adjective) active during daytime, diurnal
zorshakozniija (noun) diurnal animal
zorshbaaj (noun) dawn, sunrise
zorshrhaag (noun) sunlight, sunshine
zorshtaaj (noun) dusk, sunset
zorshtra (adjective or adverb) bright, brightly
zorshuuzdla (noun) horizon
zot (number) six
–> zotluu – sixth
zoshta (adjective) of or pertaining to lines radiating from a single point
zotagra (adjective or noun) hexagon geometric shape
zotaz (number) – sixty
zra (pronoun) you [plural]
zrhaka (adjective) honest
–> zrhakiikh – blunt, candid, frank [while technically the superlative form of the above, in common usage this word connotes direct and unreserved truth-telling]
zrhakai (noun) honest person
zrhakapal (noun) honesty
zraluu (possessive pronoun) your, yours [plural]
zrhopa (noun) honor
–> zrhopa en nonsha – an honor and a pleasure [courteous response on being introduced to someone]
zrhopabra (adjective) honorable
zrhopai (noun) honorable person, person of honor
zrhopatkar (verb) to swear/take an oath
zrokhma (adjective or noun) flash or pulse of light or energy, flashing, pulsing
zrokhmahuknajidankaladrhaag pulsar, rapidly rotating neutron star emitting energy pulses [full scientific term]
–> zrokhladrhaag – colloquial term
zropatkra (noun) oath
zrhopojdra (adjective or noun) good sportsmanship, sporting, sportsmanlike, good sportsmanship
zrhopojdrai (noun) good sportsperson, person who adheres to ethical/honorable conduct in a game/sport
zrodavaag (noun) physics
zrodavaagai (noun) physicist
zrojla (adjective) gold color
zrojuul (noun) gold metal
z’tiirh (adjective or adverb) sextuple, sextuply
zu (preposition) for
–> zu shra, emai – dear friend [salutation for a letter; lit: for you, friend; the last word may also be replaced by adarja/avarja/azarja (sir/madam) or the addressee’s name]
zuundoshfrei (noun) musical voice type roughly corresponding with mezzo-soprano [Old Saakh, “winter wind”; see uushaamei]
zuunja (noun) definition/denotation/meaning of a word
zuzaam (preposition) during

Advertisement